quiere que lo llame

¿Crees que en verdad quiere que lo llame?
Do you think he actually wants me to call him?
¿Por qué no quiere que lo llame camarada?
Why don't you want me to call you comrade?
El capitán quiere que lo llame.
The captain would like you to call him.
¿Porqué quiere que lo llame?
Why do you want me to call him?
Bueno, si quiere que lo llame por otro nombre lo haré.
Well, if you wish me to call it by another word then I shall.
Por eso quiere que lo llame.
That's why he wants me to call.
Si quiere que lo llame
If you want me to call him...
No quiere que lo llame.
He doesn't want me to call him.
¿Cómo quiere que lo llame?
What do you want me to call you?
El doctor Cheever quiere que lo llame, si puede.
Dr. Cheever, he asked you to call if you feel up to it.
¿Quién quiere que lo llame?
Who wants to call it?
Está bien, ¿quiere que lo llame de alguna manera?
Okay, well, is, uh... Is there something you'd like me to call you?
¿Cómo quiere que lo llame?
Well, what shall I call him?
Sí. ¿Podría decirle que el Mayor Pini quiere que lo llame a su oficina lo antes posible?
Yes, could you ask him to call Major Pini at his offoice as soon as possible.
Un ser, como un yo adentro que no me pertenece, y quiere salir, quiere que lo llame por su nombre. Pero es...
A self, like a... a me in there that doesn't even belong to me and it wants to come out, it wants me to call it by name.
Quiere que lo llame tan pronto como pueda.
He wants you to call him as soon as you can.
¿Quiere que lo llame o no?
You want me to call him or not?
¿Quiere que lo llame o quiere tener el placer de...?
Do you want me to call him or do you want the pleasure...?
¿Quiere que lo llame o quiere tener el placer de...?
Do you want me to call him or do you want the pleasure—?
¿Quiere que lo llame y le diga que está aquí?
Would you like me to call him and explain to him that you're here?
Palabra del día
la capa