quiere que la llame

Esa chica quiere que la llame a éste número.
That lady wants you to call her back at this number.
Y su esposa quiere que la llame. Muy bien.
And your wife wants you to call her. OK.
¿Por qué no quiere que la llame "mamá"?
Why doesn't she want me to call her "Mom"?
¿Y por qué quiere que la llame?
And why does she want me to call her?
¿Qué quiere que la llame, "bebé"?
What do you want me to call her, "baby girl"?
Y su esposa quiere que la llame. Muy bien.
And your wife wants you to call her.
¿Te he dicho que mi nuera quiere que la llame señora?
Did I tell you my daughter-in-law wants me to call her Ms?
¿Hay alguien que quiere que la llame?
Is there anyone you want me to call?
Porque ella quiere que la llame.
Because she wants him to call her.
Espero que llegue pronto, quiere que la llame.
I hope David arrives soon. She wants him to call her.
Ahora quiere que la llame.
Now she wants me to call her.
Ella quiere que la llame.
She wants you to call her.
No quiere que la llame.
She doesn't want me to call her.
¿Seguro que no quiere que la llame? No.
Are you sure you don't want me to page her for you?
Ella quiere que la llame.
Did you hear that? She wants me to call her.
Sé que ella quiere que la llame, pero me estoy haciendo el indiferente.
I know she wants me to call her, but I am playing it cool.
¿Quiere que la llame y le diga que llegará tarde?
Would you like me to call her and tell her you're running late?
¿Quiere que la llame de su parte?
Do you want me to call her for you?
Quiere que la llame así.
She wants me to call her that.
¿Quiere que la llame yo?
Do you want me to call her?
Palabra del día
el inframundo