quiere ir

Emma quiere ir a ver una película en el Strand.
Emma wants to go see a movie at the Strand.
Minnie quiere ir a la discoteca con su amiga Daisy.
Minnie wants to go to disco with her friend Daisy.
Usted no quiere ir a trabajar con los federales, ¿verdad?
You don't want to go work with the feds, right?
Si estamos en Miami, la gente quiere ir a Seattle.
If we're in Miami, people want to move to Seattle.
Mi cliente quiere ir a la fiesta con su novia.
My client wants to go to prom with her girlfriend.
Tu mejor amiga quiere ir al Happy Hour en 30.
Your best friend wants to hit Happy Hour in 30.
Mi cliente quiere ir al baile con su novia.
My client wants to go to prom with her girlfriend.
Si usted quiere ir vía terrestre, hay dos opciones.
If you want to go overland, there are two options.
Por supuesto, usted no quiere ir en la parte superior.
Of course, you don't want to go over the top.
Mi cliente quiere ir al baile con su novia.
My client wants to go to prom with her girlfriend.
Quiero decir, mi novia no quiere ir a ningún otro.
I mean, my girlfriend doesn't want to go anywhere else.
Un número apreciable de estudiantes quiere ir a la universidad.
A considerable number of students want to go to college.
Barbie quiere ir a dar un paseo por la ciudad.
Barbie wants to go for a walk in the city.
Pero, César, si un hombre quiere ir al mar...
But, César, if a man wants to go to sea...
Después deje que su niño decida si quiere ir.
Then let your child decide if he wants to go.
Es verano y ella quiere ir a la playa.
It is summer and she wants to go to the beach.
Significa que el hierro no puede ir adónde quiere ir.
Means the iron can't go where it wants to go.
¿Por qué no vemos si Leo quiere ir con nosotros?
Why don't we see if Leo wants to go with us?
Tal vez se traslade allí, pero ella no quiere ir.
He might move there, but she doesn't want to go.
Solo manténganos informados si ella quiere ir a alguna parte.
Just keep us informed if she wants to go anywhere.
Palabra del día
el coco