quiere es

Popularity
500+ learners.
Pero ahora lo único que quiere es aprender a estudiar.
But, all he wants to do now is to study.
Tu papá no me quiere es a ti a quien necesita.
Your Dad doesn't want me it's you he needs.
Bueno, lo que quiere es un trago de esto.
Well, what you want is a drink of this.
Anunciar algo que la gente quiere es el primer ingrediente.
Advertising something that people want is the first ingredient.
Lo que un hombre quiere es un poco de consuelo.
What a man wants is a bit of comfort.
Lo último que ella quiere es ser una carga.
The last thing she wants is to be a burden.
Porque lo que quiere es una nación llamada Unión Europea.
Because what it wants is a nation called the European Union.
Lo que usted quiere es ser honesto con su público.
What you do want is to be honest with your audience.
Todo lo que quiere es ser como su papá.
All he wants to do is be like his dad.
Todo lo que él quiere es meterse en tu cama.
All he wants is to get into your bed.
Todo Django quiere es ese objeto HttpResponse o una excepción.
All Django wants is that HttpResponse. Or an exception.
Bueno, lo que quiere es un trago de esto
Well, what you want is a drink of this.
Lo que quiere es sacar esa cosa de la nave.
What he wants is to get that thing off this ship.
Lo que Margo quiere es cuidar de ti, Mason, cariño.
What Margot wants is to take care of you, Mason, dear.
Lo único que él quiere es un heredero para el trono.
All he wants is an heir to the throne.
Pero él está cansado, y lo que realmente quiere es la paz.
But he's tired, and all he really wants is peace.
Lo que el usuario quiere es lo que debes hacer.
What the user wants is what you must do.
Todo lo que quiere es volver a su barco.
All she wants is to get back to her ship.
Lo que el estado quiere es lidiar con todos por separado.
What the state wants is to deal with everyone alone.
En serio, Frank, lo único que quiere es su dinero.
Seriously, Frank, all he wants is his money.
Palabra del día
el estanque