quien sabe que

Popularity
500+ learners.
¡Y quien sabe que maravillas están escondidas más allá del primer cielo!
And who knows what wonders are hidden beyond the first sky!
Un pecador quien sabe que ha sido eternamente perdonado evitará el antinomianismo.
A sinner who knows he has been everlastingly forgiven will avoid antinomianism.
Y quien sabe que podría haber pasado.
And who knows what would have happened.
Temer a esas criaturas del espacio, quien sabe que es lo que quieren.
Being afraid of these space creatures, who knows what they want.
Puede ser una guerra atómica o la gripe aviar o quien sabe que.
It may be a nuclear war or avian flu or who knows who.
Si actúas mal con tu familia, quien sabe que harías con nosotros.
If you ill-out on your family, who knows what you could do with us.
Y quien sabe que pueda pasar.
And who knows what can happen.
Y quien sabe que puede hacer.
And who knows what he would do.
Hey, quien sabe que atraparas.
Hey, who knows what you'll catch.
Si eso es lo que está en la pared, quien sabe que haya en el suelo.
If that's what's on the wall, who knows what's on the floor.
Bueno, quien sabe que pasara con eso.
Yeah, well, who knows what will happen with that?
Solo es libre y obediente quien sabe que es hijo y se siente tal.
Only those who know that are sons and feel such are free and obedient.
Déselos sino quien sabe que puede pasar.
You must give them to him otherwise who knows what will happen?
Las letras exigentes son de Matthias Monka, quien sabe que cantalas con su apasionada y carismático voz.
The profoundet lyrics are by Matthias Monka, who knows to sings them with an intoxicating, charismatic voice.
Así que la persona más inteligente, es quien sabe que nuestro intelecto es solo un truco del ego.
So the most intelligent person is the one who knows that our intellect is just a ego-trip.
Nos miran con la tranquilidad de quien sabe que la humanidad está de su parte.
They look at you with the calm regard of those who know they have humanity on their side.
MI6, quien sabe que la organización de Le Chiffre está aplastada si pierde, envía 007 a la tarea de jugar contra él.
MI6, who knows that Le Chiffre's organization is crushed if he loses, sends 007 on the task of playing against him.
¿No se ha de perdonar un poco de altivez a quien sabe que, por ser puro, está lleno de enemigos?
Shall we not forgive for being haughty one who knows he is surrounded by enemies because he is pure?
Lo hacía con la seguridad de quien sabe que cuenta con el respaldo de una jerarquía judicial cercana al Gobierno.
He said it with the security of someone who knows that he is backed up by a hierarchy close to the government.
El vidrio es el material elegido por chefs, en particular, Geir Skeie quien sabe que el vidrio es un enamorado de la comida.
Glass is the material of choice for chefs, in particular, Geir Skeie who knows that glass is a true food lover.
Palabra del día
el rocío