quien haces

Popularity
500+ learners.
¿Y sabe tu esposa la clase de gente con quien haces negocios?
Hmm. And does your wife know what type of people you do business with?
Ya no sabes el acto de quién haces.
You don't know what act you doing.
No olvides para quién haces todo esto.
Quin Do not forget to do all this.
Tendrías que tener más cuidado con quien haces negocios.
You should be more careful who you do business with.
Es alguien por quien haces lo que sea.
Is someone that you'd do anything for.
Se necesita interaccionar con uno mismo, con una actitud de cierta amigabilidad; como si el interior fuera un muchacho a quien haces compañía.
You need to interact with yourself, with a certain kind of attitude; as if your inside were a child that you were keeping company.
Pero no sé para quién haces todo esto ahora.
But I don't know for who are you making all this now.
¿A quién haces esperar – a tu negocio, o al Señor?
Who does the waiting—your business, or the Lord?
No te importa a quién haces daño para salirte con la tuya.
You don't care who you have to hurt to get ahead.
¿Por quién haces duelo, si puedo preguntar?
Who are you grieving, if I may?
Me llamo Luz. Por si quieres saber con quién haces negocios.
My name is Luz, in case you want to know who you make business with
¿Por quién haces esto?
For whom are you doing this?
¿Para quién haces informes?
Who are you doing reports for?
¿Por quién haces esto?
Who are you doing this for?
¿Por quién haces esto?
Who are you doing this for?
¿A quién haces daño?
Who do you hurt?
¿A quién haces señas?
Who are you signaling?
¿No será, quizás, más fácil para ti que simplemente me digas a quién haces?
OK, is it, perhaps, easier for you just to tell me who you do do?
¿A quién haces daño?
Who do you hurt?
Por quién haces esto?
For whom do you do this?
Palabra del día
nunca