La zona de espejo fumé está construida a base de pequeños quiebros, imitando las tabletas de chocolate. | The smoked mirror zone is built from small breaks that imitate a chocolate tablet. |
De esta forma se evitan tensiones, torceduras, quiebros, alabeos, que perjudican la polea y el cable. | This is a way of avoiding tensions, twists, breaks and warps that may damage the pulley and cable. |
Interpretando la planta del restaurante se observan determinados quiebros volumétricos que permiten un encaje más ajustado del edificio en el entorno. | Interpreting the restaurant floor observed volumetric certain twists that allow the building tighter fit in the environment. |
El proceso constructivo consistió en desporver al edificio original de todos sus quiebros en fachada y cubierta y convertirlo en una caja cuadrada. | The construction process consisted in eliminating all frames in the original building and turn it into a square box. |
Los quiebros que la residencia da para adaptarse a la topografía y conformar la forma del crescent devendrán lugares singulares. | The contortions imposed on the building to adapt to the topography and its crescent shape lead to the creation of unique places. |
Jugadores que compiten a nivel federado, que se atreven a encarar y que basen su juego en la agilidad con fintas, giros rápidos y quiebros. | Players competing at a federated level who dare to face their rival and basing their style in their agility with feints, quick turns and dribbles. |
RECOMENDADO PARA Jugadores de máximo nivel que se atreven a encarar y que basen su juego en la agilidad con fintas, giros rápidos y quiebros. | RECOMMENDED FOR Maximum level players who are not afraid to face their opponent, and base their game on feinting, quick turns and dribbling with the ultimate agility. |
Así, la propuesta plantea un edificio de baja altura que, mediante quiebros estratégicos en su perfil, ajusta y establece sus diferentes usos sin obedecer a una provocadora distinción formal. | The proposal thus puts forward a building of low height that, through strategic breaks in its profile, adapts and establishes its different uses without resulting from a provocative formal distinction. |
En coherencia con ello, la escritura de Virno pone en conexión con la filosofía política estas cuestiones del lenguaje y del intelecto como base transindividual de la cooperación y como general intellect, y lo hace interpolando o partiendo de quiebros y puentes a veces sorprendentes. | Nevertheless, Virno consistently conjoins these questions of language and intellect with components of a political philosophy through often surprising breaks and bridges. |
Los quiebros en planta, añadidos a los reflejos de algunos espejos y vidrios, y la utilización de materiales similares en el interior y exterior favorecen la sensación de amplitud, a pesar del ajustado tamaño del inmueble. | The dodges in plant, added to the reflections of some mirrors and glasses, and the utilisation of similar materials in the interior and external favour the feeling of amplitude, in spite of the adjusted size of the inmueble. |
Los quiebros en planta, junto con los reflejos de algunos vidrios y espejos, así como la utilización de materiales similares en el interior y en el exterior del edificio, favorecen la sensación de amplitud, a pesar de su ajustado tamaño. | The breaks in the floor plan, together with the reflections of some glass panes and mirrors and the use of similar materials inside and outside the building, favour the feeling of amplitude despite its snug size. |
Así, los ligeros quiebros y cambios de dirección del muro, son suficientes para resolver con naturalidad los accesos peatonales al monte Urgull, para configurar un espacio de exposición al aire libre, o para permitir una terraza-cafetería abierta al paisaje y a la ciudad. | Thus the slight breaks and changes in direction in the wall are sufficient to naturally resolve the pedestrian accesses to Mount Urgull, configuring an outdoor exhibition space or enabling a terrace-cafeteria open to the landscape and to the city. |
Esas notas más pequeñas en la partitura son los quiebros. | Those small notes in the score are grace notes. |
Quiebros que son expresión de la procura de ventilación, de iluminación, de respiro del breve y austero programa expresado en una sencilla y perfectamente articulada planta, dentro de una escasísima parcela. | Quiebros that are an expression of he her tries of ventilation, of lighting, of respite of the brief and austere program expressed in the simple one and perfectly articulated plant, inside the scantiest plot. |
Ello se debía a los difíciles vecinos de su país y a una historia llena de quiebros y de contradicciones. | That has to do with his country's difficult neighbours and with a history full of disruptions and antitheses. |
El tempo de la Soleá es lento y rotundo, permitiendo a la bailaora lucir sus movimientos, las ondulaciones de sus brazos y los quiebros de las caderas. | The Soleá's tempo is slow and round, allowing the dancer to display her movements, the undulations of her arms and hip rotations. |
La marcha preferida es el trote, aunque desarrolla una gama de carreras, saltos, giros y quiebros de gran espectacularidad, que demuestran una energía inagotable. | The preferred movement is the trot, although it develops into a spectacular range of running, jumping, circling, swerving and dodging which is demonstrated with inexhaustible energy. |
Las imágenes arquitectónicas del prestigioso fotógrafo consiguen una gran potencia expresiva gracias a los juegos de luces y sombras, los quiebros de esquinas, tapias y escaleras, y las perspectivas insólitas. | Francisco Gómez's architectural images have a great expressive power thanks to lights and shadows, broken corners, walls and stairs, and unusual perspectives. |
