quién vendrá

¿Qué me importa quién vendrá por ella?
Why should I care Who's calling for her?
Nunca sabes quién vendrá.
You never know who you'll get from those.
Bueno, yo tengo a Sarah, la novia, quien vendrá aquí.
Well, I got Sarah, the girlfriend, coming in.
No, la chica es quien vendrá mañana. y no tengo un rastrillo.
No, the girl is coming by tomorrow and I didn't have a rake.
Me pregunto quién vendrá a Charm City este año.
I wonder who's coming to Charm City this year.
Pero al menos esta vez sabemos quién vendrá.
But at least we know who's coming this time.
¿Quieres saber quién vendrá detrás de ti?
You want to know who'll be coming after you?
Si destruyen este auto, ¿quién vendrá a salvarnos?
So, if this car goes down, who's coming to save us?
¿Y quién vendrá a recogerte después del procedimiento?
And who's gonna be there to collect you after the procedure?
¿Por qué no le dices quién vendrá esta noche?
Why don't you tell your new friend about who's coming tonight?
¿Te ha dicho quién vendrá a cenar?
Tell you who will be coming for dinner?
Nunca se sabe quién vendrá de visita.
You never know who might be coming around.
Entonces ¿quién vendrá a salvarle?
Then who's coming to save him?
Tenemos una lista de quién vendrá y qué tendrán que hacer.
Okay, we got now a list of who'll come by when and do what.
¿Entonces quién vendrá a buscarla?
So who's coming to pick her up today?
¿Y quién vendrá conmigo?
And who will come with me?
Paxson se ha apartado, pero aún no sabemos quién vendrá tras de mí.
Paxson's backing off, but we still have no idea who's coming after me next.
¿Entonces quién vendrá conmigo?
Aw! So who will come with me?
Permite que aquellos en nuestro tiempo-espacio discutan y decidan quién vendrá a través de ti.
It allows those in our time-space to discuss and decide who will come through to you.
El que fue, ¿Quién es, quién vendrá.
He Who was, Who is, Who shall come.
Palabra del día
el hada madrina