quién te crees

Mira, ¿quién te crees?
Look, who are you?
¿quién te crees que eres?
Who are you to me?
¿Quién te crees que eres, el test del Cosmo de julio?
What do you think you are, Cosmo's July quiz?
¿Quién te crees que eres, para mirarme así?
Who do you think you are, to look at me like this?
¿Quién te crees, el arcángel Gabriel?
Who are you, the angel Gabriel?
¿Quién te crees que eres?
Who do you think you are?
¿Quién te crees que soy?
Who do you think I am?
¿Quién te crees, Brant?
Who are you, Brant?
¿Quién te crees que eres, Miguel?
What were you thinking, Miguel?
¿Quién te crees tú para pedirme cuentas?
Who do you think you are that I should answer to you?
¿Pero quién te crees que se encarga de todos los detalles acá?
But who do you think takes care of all the details around here?
Mamá, ¿quién te crees que es?
Mom, who do you think this is?
¿A quién te crees que empujas, chico?
Who do you think you pushing, boy?
¿Para quién te crees que era la propuesta?
Who do you think the proposal was for?
¿Con quién te crees que estás hablando?
Who do you think you re talking to?
Vamos, ¿quién te crees que soy?
Come on, what do you think I am?
¿A quién te crees que me refería? ¿al capitán?
Who'd you think I meant, the captain?
¿y quién te crees que soy yo?
And what do you think I am?
No sé quién te crees
I don't know who you think
¿A quién te crees que le hablas así?
Who you talking to like that?
Palabra del día
el inframundo