quién pregunta

Bueno, eso depende de quién pregunta.
Well, that depends on who's asking.
¿Puedo decirle quién pregunta por él?
Can I tell him who's asking?
Hola, ¿por quién pregunta?
Hello, who do you want?
¿A quién pregunta?
Who are we you ask?
¿Puedo saber quién pregunta?
Who shall I say is calling?
¿Depende de quién pregunta?
Depends on who you ask.
¿Quién pregunta por mí?
Who is asking about me?
¿Quién pregunta por él?
Who shall I say wants to see him?
¿Quién pregunta por ella?
Who is this calling?
¿Charmaine Stewart? ¿Quién pregunta?
Who wants to know?
Ya que es la policía quien pregunta, sí.
Since it's the police asking, yes.
En segundo lugar, quien pregunta no mencionó la naturaleza de esas pruebas médicas que requieren que realice la purificación mayor.
The questioner did not mention the nature of these medical tests that require her to do ghusl.
Este apartado no se debería convertir en algo inmanejable tanto por parte de quien pregunta como por parte del hostelero, que debería aprovecharlo correctamente y ver en él una oportunidad, y no precisamente para 'hablar de su libro'.
This section should not become unmanageable both by the questioner as by the hotelier, I should use it properly and see it as an opportunity, and not just to 'speak about his book'.
A quién pregunta esto, no lo sabemos.
To whom that question is put, we do not know.
De este modo, ¿quién duda qué, quién pregunta a quién|qué y así sucesivamente?
Thus, who doubts what, who asks whom|what and so on?
El es quién pregunta al elegido si acepta su elección como Papa.
He is the one who asks the electee to accept election as Pope.
¿Eres tú quién pregunta o soy yo?
Are you asking the questions or am I?
¿Sabes quién pregunta por ti?
You know who's inquiring for you?
Quiero saber quién pregunta.
I want to know who's asking.
Sí que lo hay, ¿quién pregunta?
Yes, there is. Who may I say is calling?
Palabra del día
la luna llena