questionings
-los interrogatorios
Plural dequestioning

questioning

Their questionings are silenced by a shout of triumph.
Esas voces son acalladas por un clamor de triunfo.
Now some serious ethical questionings were starting to well up inside my mind.
Ahora algunos cuestionamientos éticos graves estaban empezando a brotar dentro de mi mente.
His questionings can be disturbing, it is necessary for a genuine dialogue.
Sus replanteamientos pueden ser agotadores; son la condición para un diálogo auténtico.
But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas.
I need to continue with the questionings.
Tengo que seguir con los interrogatorios.
Now some serious ethical questionings were starting to well up inside my mind.
Ahora algunos questionings éticos serios comenzaban a manar para arriba dentro de mi mente.
I do talk a lot–mostly about my questionings in the imaginary world.
En realidad hablo mucho, especialmente sobre mis indagaciones en el mundo imaginario.
There have been questionings and concerns regarding that which is to take place.
Ha habido cuestionamientos y preocupaciones con respecto a lo que vaya a ocurrir.
They are always up-to-date and bring rational and consoling answers to their immediate questionings.
Ellas son siempre actuales, traen respuestas racionales y consoladoras para sus cuestionamientos más inmediatos.
Among questions and questionings, revisions and maturing, we were gradually becoming aware of many things.
Entre preguntas y cuestionamientos, revisiones y maduraciones, fuimos tomando conciencia de muchas cosas.
We'll use the social networks to share and make public our questionings, dilemmas and conclusions.
Utilizaremos las redes sociales para compartir y hacer públicos nuestros cuestionamientos, dilemas y nuestras conclusiones.
They do not understand the questionings and they cannot become part of a team.
No entienden de cuestionamientos ni de oposición, ni pueden formar equipo.
Perhaps because such a closing would suppose the end of the questionings, the splitting of the enigma.
Acaso porque dicha clausura supondría el final de los interrogantes, la ruptura del enigma.
These questionings indicate the need to address the redesign of the multilateral system of international trade.
Son cuestionamientos que indican la necesidad de abordar el rediseño del sistema multilateral del comercio internacional.
You must have a thousand terrors, must have innumerable questionings, until you find that Voice.
Habéis de tener mil terrores e innumerables controversias hasta que halléis esta Voz.
Other questionings followed.
Después siguieron otros cuestionamientos.
A final word on Mercosur's shortcomings which have sometimes caused questionings and dissatisfaction.
Una palabra final sobre insuficiencias que se observan en el Mercosur y que a veces impulsan insatisfacciones y cuestionamientos.
Table Conversation—How many families season their daily meals with doubt and questionings!
La conversación en la mesa Cuantas familias sazonan sus comidas diarias con dudas y preguntas.
Contained within that experience would be the answers to all the anguished questionings of his conscious mind.
En esta experiencia, el niño encontraría las respuestas a todas las ansiosas preguntas de su mente consciente.
Even among the appointed guardians of the Holy Oracles their eager questionings touch no chord of sympathy.
Aun entre aquellos que fueron designados guardianes de los Santos Oráculos, sus ávidas preguntas no despertaron simpatía.
Palabra del día
la luna llena