queso curado
- Ejemplos
Perfecto con carnes en salsa y queso curado. | Perfect with meat in sauce, ball meats and aged cheese. |
Sobre la base de la chapata colocamos en capas y por éste orden el bacon, boletus, lechuga, mayonesa y lonchas de queso curado. | On the basis of the ciabatta put in layers and by this order the bacon, Boletus, lettuce, slices of cheese and mayonnaise. |
El queso curado, sobre todo, contiene mucha metionina, Un aminoácido que, si se toma en exceso, puede ser perjudicial, apunta precavida la escritora. | Hard cheese, in particular, contains a lot of methionine, an amino acid that can be unhealthy when we consume too much of it, writes the author cautiously. |
Entre sus propuestas se encuentran los wraps de salmón marinado, la hamburguesa de quinoa, con setas y queso curado ibérico, deliciosas ensaladas y un gran curry balinés que solo se sirve por la noche o los sábados. | Its proposals include marinated salmon wraps, quinoa hamburgers, with wild mushrooms and cured Iberian cheese, delicious salads and a Balinese curry, which is only served at night or on Saturdays. |
La exposición ganadera estuvo dotada de premios y trofeos, a base de campanos, zumbas, cabezadas de caballería, queso curado con dos botellas de vino cada lote, y hasta se rifó un jamón y una estancia en un hotel del municipio. | The cattle show was equipped with awards and trophies, a campaign basis, tingling, nodding cavalry cheese with two bottles of wine each lot, and even rifo a ham and a stay at a hotel in town. |
El contenido mínimo de grasa es de 50 gramos por cada 100 gramos de queso después de la desecación total; el contenido de materia seca no debe ser inferior a 50 gramos por cada 100 gramos de queso curado. | The cheese has a fat content of at least 50 grams per 100 grams of cheese after total desiccation and the matured cheese must have a dry matter content of at least 50 grams per 100 grams of cheese. |
Su contenido mínimo de grasa es de 52 g por cada 100 g de queso después de la desecación total; el contenido de materia seca no debe ser inferior a 52 g por cada 100 g de queso curado. | The cheese has a fat content of at least 52 grams per 100 grams of cheese after total desiccation and the matured cheese must have a dry matter content of at least 52 grams per 100 grams of cheese. |
En la categoría 01.7.2 (Queso curado), las entradas correspondientes a los aditivos alimentarios E 200-203 (Ácido sórbico y sorbatos) se sustituyen por las siguientes: | In category 01.7.1 (Unripened cheese excluding products falling in category 16), the entry concerning food additives E 200 – 203 (Sorbic acid – sorbates) is replaced by the following: |
Julián Díaz, el mejor queso curado de Canarias 2014. | Julian Diaz, the best cheese cured in the Canary Islands 2014. |
Su sabor se asemeja al del queso curado. | His flavour is alike of the cured cheese. |
El queso curado tiene altos niveles de ácido linoleico conjugado o ALC. | Aged cheese is high in conjugated linoleic acid, or CLA. |
Maridaje: Embutidos, jamón ibérico, queso curado, guisos y carnes asadas como cordero. | Pairing: Iberian cured ham, meat, game, cheese and smoked fish. |
Recomendamos el queso curado en aceite para elaborar una tabla de quesos de calidad superior. | We recommend the cheese cured in oil to make a cheese board of superior quality. |
Es perfecto para degustar con todo tipo de carnes, aves, paté, queso curado, etc. | All types of meat, pultry, pate and cheese. |
Queso Boffard Artesano. A uténtico queso curado castellano, con un aroma y un sabor característicos. | Artisan Boffard cheese. Authentic Castilian cheese, with an unmistakable aroma and flavour. |
Ideal para acompañarlo con un buen filete, queso curado (como el Stilton) o carne de caza. | An ideal companion to a good steak, cured cheese (such as Stilton) or game meat. |
Nos traslada a los ancestros del Skunk, con su olor fuerte y penetrante como el queso curado. | We moved to the ancestors of Skunk, with its strong, pungent smell like aged cheese. |
Un pan de hogaza o unos picos junto al queso curado mezclado con el AOVE. | Take a loaf of bread or some croutons along with the cured cheese mixed with EVOO. |
El sabor de esta cepa es una mezcla de queso curado y una pizca de arándanos. | The taste of this strain is a blend of cured cheese with a dash of blueberry. |
En ella se elaboran dos tipos de queso curado de oveja, el convencional y el ecológico. | Here they produce different types of cheese including sheep cheese, conventional and organic. |
