La primavera – la estación del año más querida a la artista, puesto que en este momento sufre habitualmente de la alergia. | Spring–not the most favourite season at the actress as at this time she usually has an allergy. |
También el Santa Fundadora sigue a Josefa, con su protección vigilante, en aquella casa muy querida a su corazón y de que conoció cada piedra. | Also the Saint Founder follows Josefa, with his vigilant protection, in that very expensive house to his heart and of which knew every stone. |
Desde este estadio me dirijo espiritualmente en peregrinación hasta el artístico templete donde se halla la imagen prodigiosa de la Virgen, tan querida a la piedad de los habitantes de Ancona. | From this stadium I go as a pilgrim in spirit to the artistic shrine that frames the miraculous image of Our Lady, to whom Ancona's people are so devoted. |
También querida a su corazón, el Palatinado Pinot Noir. | Also dear to her heart, the Palatinate Pinot Noir. |
Particularmente querida a lo local, Ahora es el destino de muchas peregrinaciones. | Particularly dear to the local, It is now the destination of many pilgrimages. |
Para Vinny Picarelli, los Juegos Olímpicos Especiales son algo que ha encontrado querida a su corazón. | For Vinny Picarelli, the Special Olympics Games are something he has found dear to his heart. |
Un consejo de amigo, querida a ella no le ha hecho mucha gracia la idea. | A friendly word of warning, my dear—She wasn't keen on the idea. |
Precisamente por eso hoy se hacía la más planta de salón querida a todos los floricultores. | For this reason today it became the most favourite houseplant at all flower growers. |
Invitarás a la persona querida a dar una vuelta romántica en góndola. | You will invite the one you love to take a splendid and romantic ride on a gondola. |
He estado aquí para tantos años, y allí se va mi nuera, y ella es tan querida a mí. | I've been here for many years and there goes my daughter-in-law, and she's dear to me. |
Cuenten de la despedida con la persona querida a dos-tres personas, y a usted se hace mucho más fácil. | Tell about parting with darling to two-three people, and it will become much easier for you. |
Esta oración se ha hecho muy querida a todos los oblatos, y tenemos la tradición de recitarla a diario. | This prayer has become very dear to all Oblates, and we have the tradition of reciting it every day. |
Bienvenido al Ami Chemin, el placer del campo a 15 minutos de Toulouse, una ciudad querida a Claude Nougaro rosa. | Welcome to Ami Chemin, the pleasure of the countryside in 15 minutes from Toulouse, a city dear to Claude Nougaro. |
¡El pastel Schwärzwälder de la abuela más querida a veces como postre! No es posible? | The Schwärzwälder cake by the dearest grandma sometimes as a dessert! It does not work? |
Por lo tanto, hizo un dibujo simbólico, como lo he hecho a mi querida a la espera de ser llamado para la punción. | Therefore, draw a picture symbolic as I made my darling waiting to be called to the puncture. |
Con este plan cinematográfico, Nintendo está abriendo una vez más su propiedad intelectual más querida a la gran pantalla, después de varios años. | With this cinematic plan, Nintendo is opening up its most-beloved intellectual property to the big screen once again, after many years. |
Y, más aún, la atracción a su casa de visitantes inoportunos y descarados, cuestionadores, perturbando la quietud tan querida a un sexagenário ilustrado y estudiosa. | And, moreover, he would bring to his house importunate and impertinent visitors, questioners, disturbing the quietness so dear to an enlightened and scholarly sexagenarian. |
Como las fotos lo muestra, la celebración en la capilla y la comida festiva que siguió, fueron la ocasión de vivir la cordialidad tan querida a Santa Marguerite Bourgeoys. | As the photos show, the celebration at the chapel and the festive meal that followed were an occasion to experience the cordiality that was so dear to Saint Marguerite Bourgeoys. |
Sabe demasiado bien que ella le pertenece en el más profundidad del alma y que los mismos temores son una prueba de la humilde desconfianza de si, asì querida a Su Amor. | He/she knows too well that she belongs Him in the more depth of the soul and that the same fears are a test of the humble distrust of itself, so dear to Your Love. |
No se hace ninguna promesa de que el sendero será un luminoso camino de rosas, lo que se promete es que Él dirigirá al sadhaka entregado a su meta querida a través de todo posible infortunio en la vida. | No promise is made that the path will be a sunlit path of rose petals; what is promised is that He will lead the surrendered sadhak to his cherished spiritual goal through every possible misfortune in life. |
