quemar
Mira, tienes que aprender para que no te quemes. | Look, you gots to learn so you don't get burned. |
Necesito que me hagas un favor y quemes el diario. | I need you to do me a favour and burn that journal. |
No te quemes las manos... .. ven a sentarte conmigo. | Don't burn your hand... come sit with me instead. |
Mejor que no quemes puentes tan pronto con tu carrera. | You don't want to burn bridges this early in your career. |
No te quemes las manos... ven a sentarte conmigo. | Don't burn your hand... come sit with me instead. |
Disfruta de las islas Caimán y no te quemes mucho. | Enjoy the Caymans, and don't get too much sun. |
Te ordeno que vuelvas a la bóveda y lo quemes. | I'm directing you to go back into the vault and burn him. |
No le quemes todas sus camisas, como a mí. | Don't burn all his shirts like you do mine. |
No te quemes, hay suficientes para todos. | Don't burn yourself, there are enough for everyone. |
No nos quemes, por favor, Larri, no lo hagas. | Don't burn us. Please, Larri, don't do it. |
Y esa es la regla— nunca te quemes. | And that's the rule... Never get burned. |
No, pero quiero que lo quemes. | No, but I want you to burn it. |
Esta loción es para que no te quemes. | Put this lotion on so you don't burn. |
Hay una leyenda... si alguna vez atrapas un escorpión, nunca lo quemes. | There's a legend. If you ever catch a scorpion, don't ever burn it. |
Haz una copia, no lo quemes. | Make a copy, don't burn it. |
Quiero que quemes el dinero ahora. | I'd like you to burn the money now. |
Si eso cuesta 200... no lo quemes. | If that's worth 200... don't burn it. |
Por favor, no quemes el libro, papá. | Please don't burn the book, Daddy. |
Para que no te quemes los dedos. | So you don't burn your fingers. |
Por favor, no me quemes mis guindas. | Now, please don't burn my cherries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!