El mundo está lleno de quejicas. | The world is full of complainers. |
Y a mi no me gustan las mujeres quejicas. | And I don't like women who complain. |
Somos una especie de quejicas. | We are a species of complainers. |
Estos no son quejicas. | These are not whiners. |
Podrías estar en el Libro Guinness de los récords de quejicas. | You know, Bernie? You'd fit in the Guinness Book of World Records for complainers. |
¿Qué os pasa, quejicas? | Hey, what's the matter with you pickers? |
De verdad, sois unos quejicas. | Seriously. you are such whiners. |
Tantos quejicas apasionados, que lo reivindican todo, pero que no aportan nada realmente tangible a la sociedad. | So many passionate whiners, they claim about everything, but they add nothing really tangible to society. |
Es un tipo de música pop post-punk que principalmente se centra alrededor de jóvenes quejicas con guitarras y fuertes tambores. | It's a kind of post-punk pop music that mostly centers around whiny young men with guitars. And loud drums. |
El segundo aspecto que quiero comentar es que en este momento creo que nos enfrentamos a una nueva generación de lo que yo llamo «quejicas de la UE» o «lloricas de la UE». | The second point I want to make is that right now I think we are facing a new generation of what I call ‘EU whingers’ or ‘EU whiners’. |
Renuncié a mi trabajo como recepcionista porque me harté de los turistas quejicas. | I quit my job as a receptionist because I was fed up of whingeing tourists. |
No nos gustan los quejicas ni los camorristas. | Now we don't like complainers and we don't like troublemakers. |
