Resultados posibles:
quejarse
En tiempos difíciles, es natural que algunos se quejen. | In hard times, it's natural that some will complain. |
Cuando se quejen, lo haré más rápido y más fuerte. | When you squeal, I'm just gonna go faster and harder. |
Cuando se quejen, irán a tu página de Facebook. | When they complain, they will come to you on Facebook. |
Dales apoyo cuando se quejen acerca de un dolor o achaque menor. | Be supportive when they complain about minor aches and pains. |
Tampoco dejes que los demás se quejen demasiado tampoco. | Don't let other people complain too much, either. |
No quiero que sus padres se quejen de que no llegan a cenar. | I don't want their parents to complain that they missed dinner. |
No quiero que luego se quejen de que no los pagaron. | Don't want nobody crying they didn't get their due. |
No creo que las chicas se quejen. | I guess the girls won't complain. |
También los pueblos que quejen de los turbinas de viento dependen en el electricidad. | Towns that are complaining about wind turbines depend on it. |
Es posible que algunos niños se quejen de dolor en el pecho después de recuperar el conocimiento. | Some children may complain of soreness in the chest after regaining consciousness. |
Está bien, después no se quejen. | All right, you'll be sorry later. |
Ignorarás a tus clientes cuando se quejen porque, en general, las cosas no van bien. | You'll ignore the customers you do have when they complain because things aren't going well overall. |
No es nada. Y ahora que se quejen. | Now let them complain. |
Espero que todos los diputados al Parlamento Europeo se quejen de esa escandalosa violación de los derechos humanos. | I hope that all Members of the European Parliament will complain about this outrageous breach of human rights. |
No la de Nueva York, pero tampoco la de Los Ángeles así que no se quejen. | Now, it ain't New York pizza, but it ain't LA neither, so I don't want to hear too many complaints. |
No nos extraña que ahora los países pobres se quejen y nos hagan más exigencias: las experiencias de Río les atemorizan. | It is hardly surprising that the poor countries are complaining and demanding more of us now, for the experiences in Rio were alarming. |
Es posible que los agricultores se quejen de la Política Agrícola Común, pero, sin ella, nos enfrentaríamos en Europa a una situación más grave. | Farmers may complain about the common agricultural policy, but without it we would have a worse situation in Europe. |
Es común que los pacientes se quejen de la falta de información, aunque es bastante lógico, tienen diferentes expectativas de la responsabilidad que quieren aceptar. | Patients regularly complain about lack of information yet, quite naturally, they have different expectations of the responsibility they want to accept. |
Es posible que algunos niños se quejen de visión doble (ver dos objetos cuando hay solo uno a la vista) o tengan problemas para ver cosas en general. | Some kids may complain of double vision (seeing two objects when there's only one in view) or have trouble seeing things in general. |
No se indignan por la pérdida de su privacidad porque no es un problema del que ellos se quejen, ellos escuchan lo que dices. | They have no indignation at the loss of personal privacy, because it's not a matter of what they claim they hear you say. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!