quedo esperando

Popularity
500+ learners.
La pobre se quedó esperando en el coche.
He had the poor thing waiting in the car.
El padre se quedó esperando en casa, pero su hijo no aparecía.
The Dad waited, but the son didn't return, ..
Sereno dejó de llorar y se quedó esperando a que la hermana le trajera el juguete.
Serene stopped crying and waited for her sister to bring him the toy.
Y me quedo esperando a que te desvanezcas.
I keep expecting you to vanish.
Me quedo esperando la orden.
I'll stay on the warrant.
Yo me quedo esperando a Bobby.
I'll wait here for Bobby.
Así que me quedo esperando el próximo paso.
I'm just waiting for the next step, you know?
Entonces ¿me quedo esperando aquí?
So, I just wait here then?
Yo me quedo esperando a Bobby.
Tell you what. I'll wait here for Bobby.
Te envío estimado amigo Jim mis mejores saludos desde Suecia y me quedo esperando tu respuesta.
Dear friend Jim sent you my best greetings from Sweden and I'm just waiting for a reply.
Por eso es, que por la mañana, todas las mañanas, te presento mi oración y me quedo esperando.
That is why, in the morning, every morning, I present You my prayer and wait.
Me quedo esperando que la Comisión entregue pronto una nueva propuesta que permita corregir este aspecto tan importante.
I shall wait for the Commission to submit a new proposal in which this important detail can be corrected.
Me quedo esperando a la gente... que quiere compra la villa y tú deberías quedarte conmigo.
I'm waiting here to see the people that are interested in buying the villa, and I think it might be a good idea if you were here too.
¿No me convierte en una mala supervisora si me quedo esperando aquí y le obligo a que lo descubra por sí solo, no?
Does it make me a bad T.O. if I want to wait out here and make him figure it out on his own?
Finalmente, el soldado desenvainó su espada y se quedó esperando.
Finally, the soldier drew his blade and stood waiting.
El gobierno se quedó esperando allá en Miami, ¡está esperando todavía!
The government stayed waiting in Miami. They are still waiting!
El soldado se quedó esperando, a un paso del paraíso.
The soldier waited and waited, an inch from paradise.
Así que todo el mundo se quedó esperando a Godot.
So everyone stood around waiting for Godot.
Cuando Gustavo Castañon fue detenido, una mujer joven quedó esperando su llamada.
When Gustavo Castañon was arrested, a young woman was waiting for his phone call.
Al mismo tiempo, la gente quedó esperando a ver qué pasaba.
All the while, the people stood around waiting to see what would happen.
Palabra del día
el luto