quedo en casa

Popularity
500+ learners.
Si me quedo en casa, mi corazón se debilita.
If I stay at home, my heart is weakened .
Y pensar que casi me quedo en casa esta mañana.
And to think I almost stayed home this morning.
Si me quedo en casa, tu no haces ni un centavo.
If I stay home, you won't make a penny.
Me quedo en casa de una familia cerca del College.
I stay in a host family near the college.
Este fin de semana me quedo en casa y vio una película.
This weekend,I stay at home and saw a film.
Para eso mejor me quedo en casa con mi familia.
I could have just stayed at home with my family.
A veces me quedo en casa e invito a algunos amigos.
Sometimes I stay home and invite some friends in.
¡Me quedo en casa con mis cuatro maravillosos hijos!
I stay at home with my four awesome little kiddos!
Si llueve mañana, me quedo en casa.
If it rains tomorrow, I'll stay at home.
Y me quedo en casa de Janet, así que llámame.
Oh, and I'm staying at Janet's, so call me.
No, no me quedo en casa todo el día.
No, I don't stay home all day.
Si llueve pasado mañana, me quedo en casa.
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
¿Por qué no me la meto toda y me quedo en casa?
Why don't I full-tuck and just stay home?
Puedo dormir más si me quedo en casa.
I can sleep in longer if I stay at my place.
Me quedo en casa de mi padre este fin de semana.
I'm staying at my dad's this weekend.
Sí, suceda lo que suceda, me quedo en casa.
Well, come what will, I'll tarry at home.
Ahora, por lo contrario cuando no salgo, me quedo en casa.
But, when I don't go out, I just stay home.
Ya se cree que me quedo en casa de Jenn.
She already thinks I'm sleeping at Jenn's.
Me quedo en casa con Jude.
I stay at home with Jude.
Me quedo en casa casi todas las noches.
I'm at home almost every night.
Palabra del día
esparcir