quedar
Al llegar a Nueva York simplemente quedese en el avión. | When you get to New York just stay on the plane. |
Muy bien, Dr. Franklin, quedese cerca de la escotilla, por favor. | All right, Dr. Franklin, stay near the hatch, please. |
Señora Bartlett, por favor quedese en el coche. | Mrs. Bartlett, please stay in the car. |
Ahora, quedese fuera o tendremos un problema. | Now stay out, or we'll definitely have a problem. |
Enfermera, por favor, quedese en su puesto. | Nurse, please, just stay at your station. |
Señor, quedese donde está, por favor. | Sir, stay right where you are, please. |
Siéntese o quedese de pie si lo desea. | Sit down, or stay standing, if you please. |
Por favor quedese en la línea. | Please stay on the line. |
Oh, quedese en su cuarto. | Oh, stay in your room. |
Solo quedese en el auto. | Just stay in the car. |
Mientras, si necesita algo... Y, eh.. quedese aquí, ¿vale? | In the meantime, if you need anything... and, uh, you'll stay here, right? |
Pase lo que pase, independiente de lo que ellos dicen, usted quedese cerca. | Whatever happens, whatever they say, you keep her close. |
Visite el tercer microclima del mundo y quedese maravillado con su paisaje y su gente. | Visit the third microclimate worldwide and quedese dazzled with its landscape and its people. |
No salga, quedese aquí. | Don't come out, stay put here. |
Estoy subiendo, quedese aquí. | I'm going up, You stay here. |
No, no, quedese allí. | No, no, stay there. |
OK, quedese donde esta. | OK, stay where you are. |
Si quiere ser universalmente querido, quedese parado en una esquina y reparta billetes de $100. | If you want to be universally loved, go stand on a street corner and hand out $100 bills. |
Esta bien, solo quedese quieta, esta bien? | All right, just stay still, OK? |
Está bien, quedese acostado. | It's okay, it's okay. Stay there. Just stay there. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!