quédate en casa

Popularity
500+ learners.
No tienes por qué vivir de esta manera, ¡quedate en casa!
You don't have to live this way, stay at home.
Si no quieres trabajar el día de hoy, quedate en casa.
If you don't want to, just don't go to work today
Mejor quedate en casa y haz lo que se te dice Mantente fuera del camino si quieres envejecer.
You better stay home and do as you're told Get out of the road if you want to grow old.
¡Papá, quedate en casa!
Please stay home, Dad.
Quedate en casa y cierra detrás de ti.
Stay indoors and lock behind you.
Quedate en casa unos días, y hablaremos después de que hayas tenido tiempo de pensar.
You stay home a few days, and we'll talk after you've had a chance to think.
Quedate en casa.
Stay at home.
Kochi, quédate en casa y cuida de la tienda.
Kochi, stay at home and watch out for the store.
Quédate en casa y sé un minero como tu padre.
Stay at home and be a coal miner like your father
Mira, tú quédate en casa de tu hermana esta noche.
Look, you stay at your sister's place tonight.
Si has tenido un mal día, quédate en casa.
If you're having a bad day, stay at home.
Solo quédate en casa y mantente alejada del internet.
Just stay home and stay away from the Internet.
Quédate en casa, deja que Vrinks se ocupe de eso.
Stay home, let Vrinks deal with it.
Ya que está lloviendo, mejor quédate en casa.
Seeing that it is raining, you had better stay home.
Quédate en casa y cuida de Dale, ¿vale?
You stay home and watch Dale, okay?
Cuando no quieras salir, quédate en casa.
When you don't want to go out, stay home.
Así que, quédate en casa esta noche, y mañana por fin me enseñarás...
So stay home tonight, and tomorrow you can finally teach me...
Quédate en casa y espera al servicio militar.
Stay home and wait for the army induction.
No, tú quédate en casa. No toques el juego.
No, you stay home Don't touch the game
Quédate en casa, Helen, pase lo que pase.
Stay in the house, Helen, no matter what.
Palabra del día
suficiente