quedarse tranquilo
- Ejemplos
Pero puede quedarse tranquilo, se quedará con nosotros. | But if it's the same to you, he'll be staying with us now. |
Si-si resuelta que al final no es nada, mejor, pero quedarse tranquilo significaría mucho. | If-if this turns out to be nothing, That's good, but peace of mind would mean a lot. |
Algunos tranquila estancia solo porque prefieren quedarse tranquilo. | Some stay quiet just because they prefer staying quiet. |
Capacidad para quedarse tranquilo y objetivo, incluso en las situaciones más difíciles. | Ability to stay calm and objective even in the most difficult situations. |
Ubicación central para visitar el Cotes d'Armor al quedarse tranquilo de la naturaleza. | Central location for visiting the Cotes d'Armor by staying quiet of nature. |
¿Significa que es mejor quedarse tranquilo, no es así? | So you mean it's best to keep quiet, do you? |
Le ayudará a quedarse tranquilo y conducir con seguridad en cualquier situación. | It will help you to stay calm in any situation and drive confidently. |
Tu puede quedarse tranquilo hasta el viaje sale. | You can keep cool until the tour starts. |
Estacionamiento Oficial de la center´Regierungsbunker documentación ´. También puede quedarse tranquilo. | Official parking lot of the documentation center´Regierungsbunker´. You can also stay quiet there. |
Una vez que haya recibido lo que encargó, puede quedarse tranquilo. | Once you've got everything you ordered, you can tell it's true. |
Para quedarse tranquilo, ¿quiere tirarme de la barba? | To put your mind at rest, would you like to pull my beard? |
Puede quedarse tranquilo por ahora. | You can rest assured for now. |
Siempre haciendo negocios en algún lado, tiene problemas para quedarse tranquilo en el mismo lugar. | Always doing business somewhere, he has trouble staying put. |
Ayude al niño a ponerse erguido y anime al niño a quedarse tranquilo. | Assist the child into an upright position and encourage the child to remain calm. |
Pero puede quedarse tranquilo porque es normal que los recién nacidos respiren de manera algo irregular. | But rest assured that it's normal for newborns to breathe somewhat irregularly. |
Este es un mes promedio en el que es bueno quedarse tranquilo con las personas que te gustan. | This is an average month where it is good to stay quietly with people you like. |
Sobretodo:no hay que dejarse dominar por el pánico, hay que quedarse tranquilo y analizar la situación. | First of all: do not panic - stay calm and survey the situation. |
Pero puede quedarse tranquilo. | But, just put it down. |
Esto se suele hacer al quedarse tranquilo y equilibrado, por lo que la reducción de los niveles de transpiración de su cuerpo. | This is often done by staying calm and balanced, so reducing your body's perspiration levels. |
Bob es un pez globo al que le encanta quedarse tranquilo y pacífico, pero otros peces siempre han sido muy curiosossobre él. | Bob is a blowfish that loves to stay quiet and peaceful, but other fishes have always been very curious about him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!