quedarse parado
- Ejemplos
¿Tienes algún plan que consista en quedarse parado todo el tiempo? | Do you have a plan that involves standing around all the time? |
Creo que en este punto, quedarse parado sería mejor. | And at this point, I think standing would be better. |
Oye, no es hora para quedarse parado. | Hey, this isn't the time to stand around. |
El buggy no estaba preparado para quedarse parado allí. | The buggy wasn't prepared to stop in the middle of the road. |
Sr, no puede quedarse parado ahí. | Sir, you can't stand here. |
Aunque podría ser la causa un incremento al quedarse parado o caminar, con frecuencia el culpable son los zapatos mal ajustados. | Although an increase in standing or walking may be the cause, the culprit is often ill-fitting shoes. |
Muchos cafés y restaurantes en Europa le dan a elegir si quiere sentarse a una mesa o quedarse parado en un mostrador o barra. | Many cafés and restaurants in Europe give you a choice of sitting at a table or standing at a counter. |
En general, se toman dos radiografías: una desde la parte posterior de la espalda si el niño es lo suficientemente grande como para quedarse parado para la radiografía y otra desde el costado. | Usually, two are taken: one from the back of the chest if the child is old enough to stand up for the X-ray, and one from the side. |
Los campesinos de los alrededores temen que su ingenio vuelva a quedarse parado, sumiendo al poblado en la somnolencia Los recortes llegaron también hasta el central Colombia, que por su importancia en la producción muchos creyeron nunca pararía sus calderas. | The cuts reached as far as the Colombia sugar mill, which because of its importance in production many believed would never turn off its boilers. |
(PT) Señor Presidente, señor Barroso, señor Presidente en ejercicio del Consejo, apoyo el programa de la Presidencia portuguesa porque, señor Presidente, peor que quedarse parado es ir hacia atrás. | (PT) Mr President, Mr Barroso, Mr President-in-Office of the Council, I support the programme of the Portuguese Presidency because, Mr President, if there is one thing worse than standing still, it is to go backwards. |
Quedarse parado (de pie) demasiado tiempo en un mismo sitio. | Standing too long in one place. |
Entonces el chofer no necesita quedarse parado siempre en el rojo. | So drivers don't have to get all the lights red. |
No debe omitir el hecho de quedarse parado y realizar el du'aa' porque es Sunnah. | He should not omit to stand and make du'aa' because it is Sunnah. |
Sabes, a veces... hay que quedarse parado para moverse hacia adelante. | You know, baby, in life, sometimes you got to stay still to move forward. |
En una tarde de otoño con la tranquilidad que otorga Binibeca, el tiempo parece quedarse parado. | In the autumn the time seems to have stopped in Binibeca. |
Yo diría que gobernar es prever, y que quedarse parado es retroceder, pero ya lo he señalado antes en mi breve intervención. | I should like to say that governing means looking ahead and stagnation means decline, but I have already pointed that out in my brief exposé. |
Nos parecía que el gobierno federal podía hacer más, que el Departamento de Justicia podía hacer más, que el FBI podía hacer más que quedarse parado tomando fotos. | We felt that the federal government could do more, the Department of Justice could do more, the FBI could do more, than just stand back and take pictures. |
La sesión tuvo que ser interrumpida brevemente con una bandera roja que provocó Zsolt Zsabo tras golpear un piano y quedarse parado en el circuito con su Cupra TCR. | The session was briefly interrupted by a red flag after Zsolt Zsabó hit a kerb and stopped out on the circuit in his Zengő Motorsport Cupra TCR due to a broken driveshaft. |
Y de qué club es? "Marlin" Qué? "Marlin" Marlin? Ese es un pescado Él viaja para quedarse parado en un campo, totalmente solo Qué? | And this is which club? Marlin. The what? Marlin. That's a fish. That's a very lonely owners' club. He goes and stands in a field all by himself. What? |
Sin embargo, este no debe quedarse parado y de cada evento, puede también generar una gran cantidad de contenido de calidad que le servirá al restaurante para reforzar suimagen y su marca en los entornos digitales. | Nevertheless, este no debe quedarse parado y de cada evento, You can also generate a lot of contenido de calidad que le servirá al restaurante para reforzar su imagen y su marca en los entornos digitales. |
