quedaron destruidos
- Ejemplos
Un importante número de buques de pesca naufragaron en el mar o quedaron destruidos en los puertos. | Many fishing vessels were wrecked at sea or destroyed in port. |
El epicentro fue cerca de Muzaffarabad, la capital de la zona de Cachemira controlada por Pakistán, donde la mayoría de los edificios quedaron destruidos. | The earthquake's epicentre was near Muzaffarabad, the capital of Pakistan-administered Kashmir, which suffered extensive damage, with most of its buildings destroyed. |
En el camino, el equipo de la OIM vio decenas de viviendas marcadas con agujeros de bala y algunos edificios grandes que quedaron destruidos tras los bombardeos aéreos. | Along the way, the IOM team spotted dozens of homes pockmarked with bullet holes and some large buildings flattened by aerial bombardment. |
Además de escuelas, hospitales y otra infraestructura civil, la única central eléctrica de Gaza fue objeto de un ataque el martes pasado, y sus tanques de combustible quedaron destruidos. | In addition to schools, hospitals and other civilian infrastructure, Gaza's only power plant was struck on Tuesday and its fuel tanks destroyed. |
Saint Kitts y Nevis también se vio afectada por grandes inundaciones y varios de los caminos principales quedaron destruidos por las lluvias torrenciales y los aludes de tierra causados por la inundación. | Extensive flooding also affected Saint Kitts and Nevis, with several main roads washed out by heavy rainfall and landslides induced by the inundation. |
Al menos 20 edificios quedaron destruidos por la explosión. | At least 20 buildings have been destroyed by the blast. |
Dos de los hospitales quedaron destruidos, mientras que once sufrieron daños graves. | Two of the hospitals were destroyed, while eleven suffered severe damage. |
Parte del techo y la puerta metálica del aula quedaron destruidos. | Part of the classroom's roof and the metal door were broken. |
También quedaron destruidos casi todos los edificios públicos, tanto religiosos como civiles. | Almost all public buildings, both religious and civil, were destroyed. |
Se estima que alrededor de1,2 millones de hogares quedaron destruidos. | An estimated 1.2 million homes were destroyed. |
Pueblos completos quedaron destruidos y hubo islas que desaparecieron. | Whole towns were destroyed and islands disappeared. |
Gran parte de los socorros quedaron destruidos. | Much of the aid was destroyed. |
Decenas de miles de serbios vieron cómo sus hogares quedaron destruidos por el fuego. | Tens of thousands of Serbian homes were torched to the ground. |
Los hábitats naturales quedaron destruidos. | Natural habitats were destroyed. |
En la localidad turística de Pangandaran, todos los edificios cercanos a la costa quedaron destruidos. | In the vacation resort of Pangandaran, all the houses close to the coast were destroyed. |
El muro occidental y la torre noroeste quedaron destruidos en los bombardeos de la Primera Guerra Mundial. | The west wall and the northwest tower were destroyed by shelling during World War I. |
Sistemas de alcantarillado, conductos de suministro de agua y otra infraestructura quedaron destruidos como parte del daño colateral. | Sewage systems, water supply lines and other infrastructure have been destroyed as part of collateral damage. |
En febrero del 2009, dos satélites en órbita alrededor de la Tierra se estrellaron entre sí y quedaron destruidos. | In February 2009 two satellites in Earth orbit crashed into each other and were destroyed. |
Los dos gorros quedaron destruidos durante una revuelta de presos que estalló en Santo Stefano en noviembre 1943. | Both caps were lost during a prisoners' riot broken out in Santo Stefano in November 1943. |
Las inundaciones han obstaculizado considerablemente el acceso humanitario, porque muchos caminos quedaron destruidos y muchas pistas de aterrizaje estaban anegadas. | Floods have significantly impeded humanitarian access, as many roads have been washed away and airstrips waterlogged. |
