quedar inconsciente
- Ejemplos
Bueno, puedo haber sido o no, golpeada hasta quedar inconsciente. | Well, I may or may not have been knocked unconscious. |
Mi corazón ardía dentro de mí casi hasta el punto de quedar inconsciente. | My heart was burning almost to the point of unconsciousness. |
El paciente puede amodorrarse o quedar inconsciente antes de vomitar y ahogarse con el vómito. | The patient might become drowsy or unconscious before vomiting and choke. |
Uno de los disidentes más respetados de Cuba, Jorge Luís García Pérez, conocido de forma generalizada como Antúnez, dijo haber sido apaleado y golpeado hasta quedar inconsciente en una comisaría de Santa Clara, según el Miami Herald. | One of Cuba's most respected dissidents, Jorge Luís García Pérez, widely known as Antúnez, said he was battered and choked into unconsciousness in a police station in Santa Clara, according to the Miami Herald. |
No, no la necesitas porque me voy a quedar inconsciente en unos segundos. | No, you don't, because I'm gonna se consciousness in a feweconds. |
Síntomas Una persona que presenta un episodio de FV puede súbitamente desmayarse o quedar inconsciente. | Symptoms A person who has a VF episode can suddenly collapse or become unconscious. |
Antes de quedar inconsciente, pensé que quizá bromeara. | It occurred to me, before I blacked out, he might be teasibg. |
ECM después de quedar inconsciente. | NDE after going unconscious. |
ECM luego de quedar inconsciente. | NDE after going unconscious. |
Y luego volví a quedar inconsciente. | And then I blacked out again. |
Fue golpeado hasta quedar inconsciente. | He was beaten unconscious. |
Hay otros cambios que pueden ocurrir en el nivel de conciencia de la persona sin quedar inconsciente. | Other changes in awareness can occur without becoming unconscious. |
Si su hijo tiene una convulsión febril, puede quedar inconsciente y girar los ojos hacia atrás. | If your child has a febrile seizure, he or she may become unconscious and roll his or her eyes back. |
Un gran movimiento del cerebro (llamado discordante) en cualquier dirección puede provocar pérdida de la lucidez mental (quedar inconsciente). | A big movement of the brain (called jarring) in any direction can cause a person to lose alertness (become unconscious). |
¿Acaso debía aprobarlo en el momento del accidente antes de quedar inconsciente, o al entrar en la ambulancia? | Like after I gain consciousness in the car, before I got in the ambulance? |
Un gran movimiento del cerebro (llamado discordante) en cualquier dirección puede provocar pérdida de la lucidez mental (quedar inconsciente) en una persona. | A big movement of the brain (called jarring) in any direction can cause a person to lose alertness (become unconscious). |
El 27 de julio de 2011, el Sr. Mikhlif Al-Shammari, defensor de los derechos humanos, fue brutalmente golpeado hasta quedar inconsciente. | On 27 July 2011 human rights defender Mr Mukhlif Al Shammari was severely beaten until he lost consciousness. |
Uno de ellos era un miembro del concejo municipal que había sido golpeado hasta quedar inconsciente y le habían tirado en un río con una mochila pesada atada a él. | One of them was a city councilmember who had been knocked unconscious and thrown in a river with a weighted backpack strapped to him. |
Si entra en un edificio en llamas sin nada que le proteja del humo y de los gases tóxicos, podría quedar inconsciente y verse imposibilitado para salir. | If you go into a burning building with nothing to protect you from breathing poisonous gas and smoke, you may become unconscious and not be able to get out. |
Y en Brasil, un periodista fue golpeado por la policía militar hasta quedar inconsciente por cubrir una protesta en contra de la Mundial de Fútbol en la ciudad de Belo Horizonte. | And in Brazil, a journalist was beaten unconscious by military police for covering a protest against the FIFA World Cup in the city of Belo Horizonte. |
