quedar impresionado
- Ejemplos
Carl se va a quedar impresionado con todo lo que hemos hecho. | Carl is going to be so impressed with all you've done. |
Con Ranuras De Vídeo, It's difícil no quedar impresionado. | With Video Slots, it's difficult not to be impressed. |
Cuando me veas vas a quedar impresionado por mi espectacular físico. | You will be impressed by my stunning body when you first see me. |
Se va a quedar impresionado. | He is gonna walk away impressed. |
Basta dar un vistazo a la lista de las fotos que debo todavía digitalizar, para quedar impresionado. | It is sufficient to give a glance to the list of the pictures I still have to digitalize to be quite impressed. |
Desde una perspectiva de diseño, es difícil no quedar impresionado por su reducido para el diseño y la compatibilidad con los estándares Web para muchos. | From a design perspective, it's hard not to be impressed by its stripped-down design and support for so many Web standards. |
No puede dejar de mirarse en el espejo y quedar impresionado ¿Cómo es que está desaliñado y todavía ajado? | He can't help but look in the mirror and be subtly impressed How he looks rough around the edges and yet casually messed. |
Y el espectador no puede sino quedar impresionado ante la vida de esta mujer que se convirtió en una maestra del relato breve de ficción. | And a viewer can't help but be impressed by the life of the woman who became a master of the short-story genre of fiction. |
Es imposible no quedar impresionado, ya simplemente admirándolo desde la Cornisa, majestuoso e inconfundible frente al mar y la ciudad. | It is impossible not to be ravished by it, even simply admiring it from the Corniche, majestic and unmistakable in the presence of the sea and of the city. |
Es difícil escuchar las conversaciones grabadas en la cabina del vuelo Southwest 1380 y no quedar impresionado por la actitud de la piloto Tammie Jo Shults. | It's hard to listen to the taped cockpit conversations from Southwest flight 1380 and not be impressed by the demeanor of Southwest pilot Tammie Jo Shults. |
La planta baja contiene un hall de entrada de doble altura y un pasillo abovedado,de inmediato impresionar va a quedar impresionado con la calidad y la grandeza de esta casa. | The entrance level contains a double height entrance hall and an arched walkway immediately impressing upon you the quality and grandeur of this home. |
Se va a quedar impresionado, ya que la nueva plataforma de valoración de Metrohm - número uno del mundo en valoración - ofrece más que cualquier otro sistema de valoración que haya visto antes. | You will be excited, as the new titration platform by Metrohm–the world's number one in titration–offers more than any other titration system you have seen before. |
Y, si eres nuevo en el tratamiento, creación y edición de imágenes en 3D, vas a quedar impresionado de lo que serás capaz de hacer con un poco de paciencia y tu imaginación. | And, if you are new in this theme, editing and creating images in 3D, with your imagination and patient, you will be able to make a lot of things. |
Entra en armoniosa comedor histórica-moderna del restaurante y quedar impresionado por la grandeza de mesas y sillas acentuados por paneles de madera oscura, lámparas de cristal, apliques de pared característica y una antigua chimenea. | Walk into the restaurant's harmonious historic-modern dining room and be struck by the grandeur of wooden tables and chairs accented by dark wood paneling, crystal chandeliers, characteristic wall sconces, and an antique fireplace. |
Es casi imposible no quedar impresionado con el nuevo casino, ya que ofrece una de las mayores selecciones al juego, con excelentes servicios, la gran banca método de variedad y sobre todo sus bonos de bienvenida y regular promociones mensuales. | It is almost impossible not to be impressed with the brand new casino, already offering one of the largest game selections, great services, large banking method variety and especially their welcome bonuses and regular monthly promotions. |
La casa fue encomendada a Le Corbusier por George Besnus, después de quedar impresionado al visitar el Stand de urbanismo organizado por Le Corbusier para el Salón d'Automne de 1922 y ver la maqueta de la casa Citrohän. | The house was entrusted Le Corbusier by George Besnus, after remaining impressed when Corbusier to visit the Stand of urbanism organized by Him for the Lounge d'Automne of 1922 and to see the model of the house Citrohän. |
El poeta cretense Odysseas Elytis debió de quedar impresionado ya que las mencionó en su extensa oda de 1959 To Áxion Estí: ¡No importa donde pises, lloro, abro, hermanos, abro una fuente, la fuente de Mavrogenis! | Cretan poet Odysseas Elytis must have been impressed because he mentioned in his 1959 extensive ode To Axion Esti: No matter where you step your foot, I cry, turn on, brothers, turn on a fountain, your fountain of Mavrogenis! |
Es casi imposible no quedar impresionado con el nuevo casino, ya que ofrece una de las mayores selecciones al juego, con excelentes servicios, la gran banca método de variedad y sobre todo sus bonos de bienvenida y regular promociones mensuales. | Personal Opinion. It is almost impossible not to be impressed with the brand new casino, already offering one of the largest game selections, great services, large banking method variety and especially their welcome bonuses and regular monthly promotions. |
Cuando uno se acerca sin prejuicios ideológicos a la noble figura de este Papa, además de quedar impresionado por su elevado perfil humano y espiritual, queda conquistado por su vida ejemplar y por la extraordinaria riqueza de sus enseñanzas. | When one draws close to this noble Pope, free from ideological prejudices, in addition to being struck by his lofty spiritual and human character one is also captivated by the example of his life and the extraordinary richness of his teaching. |
