quedó bien
- Ejemplos
Lo que pasa es que él no quedó bien desde que... | What happens Is that he was not well since... |
No quedó bien de la cabeza después de aquello. | He's not right in the head from it. |
No estoy segura si te quedó bien. | I'm not sure if I care for that look. |
El pelo te quedó bien. | You got the hair right. |
Miren, la ropa quedó bien. | Hey, look at that, the clothes fit. |
También le pedí ayuda a mis profesores hasta que mi comprensión quedó bien. | I also asked my teachers for help until I had my comprehension down. |
¿Crees que quedó bien, Mike? | It's a cut on the rehearsal. Look good to you, Mike? |
Más tarde quedó bien claro, desde luego, que las fichas al menos eran mucho más antiguas. | Indeed, it later became clear that the tokens, at least, were very much older. |
Me quedó bien claro. | It's totally clear to me now. |
¿Que si quedó bien? | I said, is that all right? |
Por supuesto, no quedó bien claro, si todos los 'hombres' también incluyeron a todas las mujeres, hermanas, gitanos o judíos. | Of course, it was not quite clear whether all 'men' included all women, sisters, gypsies or Jews. |
Ese rechazo quedó bien identificado desde la Sierra Maestra, cuando el primero de los dos hermanos le juró a Celia Sánchez que su gran guerra sería contra EEUU. | This rejection clearly stemmed all the way back to the Sierra Maestra, when the first of the two brothers swore to Celia Sánchez that his great war would be against the United States. |
Durante la Convención Nacional del Partido Demócrata quedó bien claro que no se podrá votar contra la ocupación de Irak o el lanzamiento de nuevas guerras, porque la única opción es entre hacer la guerra solos o con más aliados. | It was made painfully clear during the Democratic National Convention that you cannot vote against the occupation of Iraq or the launching of more wars, since the only debate around this is whether to go it alone or try to do this with more allies. |
El lago se vació completamente y la ciudad quedó bien inundada. | The lake completely emptied out and the city came off flooded. |
Si, la tintoreria intentó lavarla, pero nunca quedó bien. | Yeah, the cleaners tried, but it was never the same. |
Güey... quedó bien chingona, la casa de mi mamá, ¿no? | Güey, my mom's house looks great, doesn't it? |
No, creo que quedó bien claro que no soy bienvenido. | No, I think it is perfectly clear that I am not welcome. |
Es un solo que iba a hacer, pero no quedó bien. | That's a run I was gonna do, but now is awkward. |
Gracias, pero confieso que la primera vez... no quedó bien. | Thanks. But I didn't get it right first time. |
¿Podría ver si quedó bien, por favor? | Would you see if it 's close enough, please? |
