quedé impresionado

Más tarde, ese mismo día, descargué mis fotos y quedé impresionado.
Later that day, I downloaded my photos and it shocked me.
Realmente me quedé impresionado.
It was really impressive.
Al abrir las bolsas, quedé impresionado de inmediato por la suavidad y la elasticidad de la tela.
Upon opening the bags, I was immediately impressed by the softness and stretchiness of the fabric.
Dijo que era mejor que lo que se imaginaba o esperaba y me quedé impresionado con todo.
He said that it was better than what he imagined or expected and was blown away with everything.
Un tiempo antes había visto un instalador a disco duro para el juego Agony de TLC y realmente quedé impresionado.
Sometime earlier I had seen a harddisk install for the game Agony by TLC and was really impressed.
Estaba impresionado con el caso, pero cuando tuve mi primera mirada al Bobble, simplemente quedé impresionado.
I was impressed with the case but when I got my first look at the Bobble I was simply blown away by it.
También quedé impresionado con la velocidad con la que el Comité elaboró este gran programa y con la calidad de los proyectos, algunos, particularmente, de notable calidad.
I was also impressed by the speed with which the Committee prepared this the large program and with the quality of the projects, some, in particular, of outstanding quality.
Me quedé impresionado con el seguimiento e-Mail de Ray Hasinger.
I was also impressed with the follow up e-Mail from Ray Hasinger.
Me quedé impresionado por los materiales que usan.
I was blown away by the materials that they use.
Me quedé impresionado por los gustos especiales en alguien tan joven.
I was impressed by the special tastes in one so young.
Me quedé impresionado por la calidad y el número de los ejemplos.
I was impressed by the quality and the number of the examples.
Una vez más, quedé impresionado con todo el personal.
Once again was impressed by all the staff.
En general, me quedé impresionado con Sin VR.
Overall, I was impressed with Sin VR.
Me quedé impresionado e inmediatamente tranquilizado acerca de la profesionalidad de esta marca.
I was impressed and immediately reassured about this brand's professionalism.
Me quedé impresionado cuando finalmente desenvolvió el collar.
I was blown away when I finally unwrapped the necklace.
Me quedé impresionado por la rapidez con que llegaron.
I was impressed by how quickly it came.
Permítanme decir, Vi su conferencia de prensa, y me quedé impresionado.
Let me say, I saw your press conference, and I was impressed.
En particular quedé impresionado con la Orquesta Nissi.
In particular, I was impressed by Nissi Orchestra.
De este tiempo, entre otras, quedé impresionado por tres de sus reacciones.
From this time, amongst others, I was amazed with three of his reactions.
He estado allí una vez y me quedé impresionado de lo hermosa que era.
I've been there once and was impressed how beautiful it is.
Palabra del día
esconder