queños
- Ejemplos
Impresos en la blanca muñeca se veían cinco pequeños moratones, las marcas de cuatro dedos y un pulgar. | Five little livid spots, the marks of four fingers and a thumb, were printed upon the white wrist. |
Había dos pequeños búhos posados en lo alto sobre los alambres del telégrafo, con sus ojos fijos, sin parpadear. | There were two small owls, sitting high up on the wires, with their unblinking eyes, staring. |
Delante de las rocas vivas grandes coloque rocas vivas planas, ideales para el asenta- miento de anémonas incrustantes (2) y pe- queños corales blandos (3). | Place flat live rock chunks, which are ideal for growing colonial anemones (2) and small soft corals (3) on them, in front of the large live rock chunks. |
Esto podrá hacerse como equipo o en grupos más pe- queños, para que cada uno de ellos trabaje en un objetivo y luego lo presente a los demás para su revisión. | This can either be done as a team or in smaller sub-groups, with each group working on one objective and then presenting it to the others for their review. |
Por favor, indí quenos si tiene alguna necesidad especial. | Please, let us know if you have any special requirements. |
Jon Handby: ¿Hay algo del guion quenos puedas contar? | Jon Handby: Is there anything about the plot that you can tell us about? |
Hay cosas que podemos hacer y otras quenos desgastan y realmente no logramos llevar a cabo. | There are things we can do and others that take too much out of us that we can't really manage. |
Esta semana la hemos pasado con el abuelito en Saaremaa, lo quenos dio la oportunidad de ir a un concierto con Mait. | This week we have been with grandpa in Saaremaa, and we got the chance to attend a concert with Mait. |
De acuerdo, cada uno de nosotros tiene cosas quenos gusta mucho, a pesar de que los hemos estado utilizando durante varios años. | Agree, each of us has things thatwe really like, despite the fact that we have been using them for several years already. |
Desplazándose al nivel verbal para efectuar entrega del don respecto a los aspectos relevantes del mundo quenos rodea, abrimo las perspectivas de nuevas posibilidades, conexiones y relaciones entre nosotros. | By shifting to the verbal level to do gift giving regarding the relevant aspects of the world around us, we open the prospect of enormous new possibilities, connections and relations among us. |
Hay también lugares del mundo quenos fascinan, o lugares que hemos visitado en los que hemos tenido un tipo de experiencia particular, que podríamos describir como 'Marciana', o 'Neptuniana', o 'Saturnina', etc. | There are also some places in the world that fascinate us, or places we have visited where we have had a very particular kind of experience that could be described as 'Martian', or 'Neptunian', or 'Saturnian', etc. |
El plomo es muy dañino para los niños pe- queños. | Lead is especially harmful to young children. |
Se corta el pollo en pedazos pequeños y se sazona con la sal, pimienta y canela. | Stir in cumin, cayenne pepper and season with salt and pepper. |
Sin em- bargo, es difícil de mantener condiciones óptimas y constantes en el agua, especialmente en acuarios pe- queños. | Optimal, stable conditions in the water are, however, rather difficult to maintain, especially in small tanks. |
Actualmente, el mantenimiento de acuarios pequeños es una fuerte tendencia en Francia. Sin embargo, es un poco más difícil de mantener condiciones estables en pe- queños volúmenes de agua. | Keeping small aquariums is currently a strong trend in France. However, a small water volume is a bit more difficult to keep stable. We are aquarium manufacturers ourselves. |
Así, observa que los mayores bancos de inversión han desarrollado sus propios algoritmos y que los participantes más pe- queños han procedido a comprarlos a partir de desarrollos elaborados por terceros, como Fidessa o Sungard. | It observes that most investment banks have developed their own algorithms and that the smallest participants have bought those developed by third parties, such as Fidessa and Sungard. |
Sin duda, el apoyo a las actividades culturales que re-flejan y valorizan las tradiciones de los pueblos catamar- queños y tucumanos es otro de los temas que atraviesa esta área de interés e interacción entre las comunidades de la zona de influencia y Minera Alumbrera. | Certainly, the support to cultural activities that reflect and respect the traditions of the Catamarca and Tucumán people is another issue of this area of interest as well as the interaction between the communities and Minera Alumbrera. |
Liberapay: El equipo de F-Droid Data está recibiendo actualmente € 61.05 por semana de 144 clientes, lo quenos hace el quinto equipo más grande en Liberapay. | Liberapay: The F-Droid Data team is currently receiving €61.05 per week from 144 patrons, making it the 5th largest team on Liberapay. |
Una característica de AIC EQUIP quenos permite abarcar con garantías un espectro más amplio de proyectos y mejorar nuestro compromiso con su gestión y desarrollo. | This is a feature of AIC EQUIP that allows us covering with guarantees a wider spectrum of projects and improving our compromise to its management and development. |
El jardín delantero nos invita con todos sus extras a relajarnos y a disfrutar de nuestras vacaciones en la piscina privada, junto a las hamacas quenos harán disfrutar del sol de Mallorca. | The front garden invites us with all its extras to relax and enjoy our vacation in the private pool, with hammocks and make us enjoy the sun of Majorca. |
