que voy a estudiar?

Popularity
500+ learners.
Dime: ¿Dónde se supone que voy a estudiar?
Tell me: Where am I supposed to study?
Estábamos pensando en hacer eso, pero creo que voy a estudiar.
We were thinking of doing that, but I think I'm going to study.
Dime, ¿dónde se supone que voy a estudiar?
Tell me: Where am I supposed to study?
Así que voy a estudiar periodismo.
So I am going to study journalism.
Saben, creo que voy a estudiar.
You know, I think I'm gonna go study.
Le prometo, profesor, que voy a estudiar mucho.
I promise, Professor, I'm going to study hard.
¿Sabes qué, creo que voy a estudiar un poco más.
You know what, I think I'll do some more revision.
Creo que voy a estudiar ginecología.
I think I'm gonna go into gynecology.
Yo creo, yo creo... creo que voy a estudiar Filosofía.
I... I think-I think... I think I'm gonna major in philosophy.
Creo que voy a estudiar.
I think I'll be studying.
Lo sé, Ryan. No quise... Todo ha sido muy informativo, y de verdad te agradezco que hayas venido, pero tengo un final mañana así que voy a estudiar.
I know that, ry— I didn't mean— this has all been very informative, and I really appreciate you coming up here, but I have a final tomorrow, so I'm gonna go study.
Me gustan las humanidades, pero creo que voy a estudiar ciencias.
I like humanities, but I think I'll study science.
Creo que voy a estudiar español como asignatura secundaria.
I think I am going to minor in Spanish.
Quiero ser un ejecutivo de cuentas de Google, así que voy a estudiar programación y comercio.
I want to be a Google account manager, so I am going to study programming and business.
¿Qué quieres estudiar? - Quiero ser terapista física, así que voy a estudiar biología.
What do you want to study? - I want to be a physical therapist, so I'm going to study biology.
Todavía no sé lo que voy a estudiar en la universidad. Soy un estudiante de penúltimo año de secundaria.
I still don't know what I'm going to study in college. I'm a junior in high school.
Palabra del día
el aguacero