Resultados posibles:
Ver la entrada paraque vas a.
Ver la entrada paraqué vas a.

que vas a

Así que vas a decirme el nombre de su contacto.
So you're gonna tell me the name of his contact.
SexMex es uno de esos sitios que vas a recordar.
SexMex is one of those sites that you will remember.
Entonces un milagro es exactamente lo que vas a conseguirme.
Then a miracle is exactly what you're gonna get me.
X, el tipo que vas a conocer es como yo.
X, the guy you're going to meet is like me.
Créeme, estos son los mejores términos que vas a conseguir.
Believe me, these are the best terms you're gonna get.
Creo que vas a estar muy impresionado con nuestra presentación.
I think you're gonna be very impressed with our presentation.
¿Realmente piensas que vas a encontrar el dinero en Utah?
You really think you're gonna find the money in Utah?
¿Así que vas a hacer esto por mí o no?
So are you gonna do this for me or not?
Créeme, estos son los mejores términos que vas a conseguir.
Believe me, these are the best terms you're gonna get.
¿Crees que vas a cantar esto delante de la gente?
You think you're gonna sing this in front of people?
¿Así que vas a recrear mi apartamento en el ordenador?
So you're gonna recreate my apartment on the computer?
Así que vas a estar muy ocupado estos días, ¿sí?
So you're going to be really busy these days, huh?
Bueno, parece que vas a tener un muy buen día.
Well, it sounds like you're having a really good day.
Pero la parte que vas a contarme es el objetivo.
But the piece you're gonna tell me is the target.
¿Así que vas a vivir con nosotros durante tres días?
So you're gonna live with us for three days?
Pero él no sabe lo que vas a hacer después.
But he doesn't know what you're going to do next.
Ambos sabemos que vas a estar nominada para otro Óscar.
We both know you're gonna be nominated for another Oscar.
Esta carta debe especificar el curso que vas a estudiar.
This letter should specify the course you will be studying.
Roy, los médicos han dicho que vas a necesitar más ayuda.
Roy, the doctors have said you're gonna need more help.
No pienses que vas a estar solo en este particular.
Don't think that you will be alone in this particular.
Palabra del día
aterrador