que vamos a cenar

¿Sra. Hudson, que vamos a cenar hoy?
Mrs. Hudson, what are we having for dinner today?
Oh, bien, supongo que vamos a cenar.
Oh, all right, I guess we're going to dinner.
Oh, bien, supongo que vamos a cenar.
Oh, all right, I guess we're going to dinner.
Se supone que vamos a cenar.
You're supposed to come on for dinner.
¿Le has dicho a Amy que vamos a cenar?
Did you tell amy we were having dinner?
Profesor, ya que vamos a cenar aquí,...... ¿qué nos recomienda?
Professor, as long as we're going to have dinner here... what do you advise?
Sí, supongo que vamos a cenar.
Yeah, I guess we're having dinner.
Creo que vamos a cenar aquí.
You know, I think that we're just gonna eat here.
¿Sabemos que vamos a cenar?
Do we know what we're having for dinner?
Pero ya que vamos a cenar juntos, y podría considerarse como...
But since you and I are having dinner, which could be construed as a...
Digamos que vamos a cenar.
Let's say we go to dinner.
Es que vamos a cenar juntos.
We're just having dinner together.
Ya sabes que vamos a cenar con los padres de Rémi.
We're dining with Remi's parents.
Mira lo que vamos a cenar.
Hey, look what we're having for dinner!
Mira lo que vamos a cenar.
Oh yeah. Hey, look what we're having for dinner!
Quita tus cosas de la mesa, que vamos a cenar.
Take your things off the table. We're going to have dinner.
Vengan a la mesa, que vamos a cenar. - ¡Ya vamos!
Come to the table. We're about to start eating dinner. - We're coming!
¿Qué hay en la mesa? Venga, quítalo que vamos a cenar.
What's on the table? - Come, clear it. We're going to have dinner.
No comas pan ahora, que vamos a cenar dentro de cinco minutos. - Solo un cachito.
Don't eat bread now. We'll be having dinner in five minutes. - Just a little.
Dile a tus amigos que vamos a cenar este viernes. Quiero que todos vengan.
Tell your friends that we are going to dinner this Friday. I want everyone to come.
Palabra del día
crédulo