que valor tienen

Popularity
500+ learners.
Entonces, ¿en el final de cuentas, que valor tienen las reformas que han producido?
So what is the ultimate value of the reforms they have brought about?
Que valor tienen ¡! Si es su trabajo pero esta claro que estaban protegidos.!!
What courage they have! Yes it's their job! But they were clearly protected!
¿Qué valor tienen el tiempo y el lugar en su obra?
What value has time and place in your work?
¿Qué valor tienen para mí las relaciones de amistad?
What value do friendships have for me?
¿Qué valor tienen las millones de estrellas?
What is the value of the millions of stars?
Pero ¿qué valor tienen hoy sus escritos?
But today what is the value of his writings?
¿Qué valor tienen estos temas para ti y por qué?
What do these topics mean to you and why do you value them?
¿Qué valor tienen los certificados que concede?
What is the value of the certificates granted?
¿Qué valor tienen para ti las canciones que has compuesto?
For you what is the value of the songs composed by your own?
¿Qué valor tienen las reuniones sobre documentos confidenciales que se mantienen bajo llave?
What value do meetings involving confidential documents held behind closed doors have?
Ante esta realidad, ¿qué valor tienen los certificados de permisos medioambientales?
In these realities, what is the value of issuing Environmental Clearance Certificates?
¿Qué valor tienen en mi vida los sacramentos, en particular el Sacramento de la Reconciliación?
What value do the Sacraments have in my life, in particular the Sacrament of Reconciliation?
¿Qué valor tienen los campos de arroz para las aves costeras migratorias en terrenos de invierno?
What value do rice fields have for migratory shorebirds on the wintering grounds?
¿Qué valor tienen los ecosistemas?
How much are ecosystems worth?
En tercer lugar, quiero plantearles una pregunta a todos ustedes: ¿qué valor tienen las palabras sobre el papel?
Thirdly, a question to all of you: what are words on paper worth?
Además, ¿qué valor tienen los límites financieros máximos si éstos aumentan con cada nueva acción?
Moreover, what is the real significance of financial ceilings if they are increased for every new action?
Pregunto: si es así, entonces ¿qué valor tienen las decisiones finales?
What I want to know is, if this is true, then exactly what are the final decisions worth?
Debemos preguntarnos qué valor tienen las promesas de ayuda de Europa tras tales calamidades.
We have to ask ourselves what Europe’s promises of aid in the aftermath of such calamities are worth.
Sin embargo, un podría preguntarse: ¿qué valor tienen las pruebas anecdóticas frente a los ensayos clínicos?
It does, however, bring about the argument: how valid are anecdotal accounts versus medical trials?
¿Qué valor tienen los resultados alcanzados, si es verdad que todavía existen tensiones entre las diferentes confesiones?
What is the value of their achievements if there are still tensions among them as different confessions?
Palabra del día
el estanque