que valor tienen
- Ejemplos
Entonces, ¿en el final de cuentas, que valor tienen las reformas que han producido? | So what is the ultimate value of the reforms they have brought about? |
Que valor tienen ¡! Si es su trabajo pero esta claro que estaban protegidos.!! | What courage they have! Yes it's their job! But they were clearly protected! |
¿Qué valor tienen el tiempo y el lugar en su obra? | What value has time and place in your work? |
¿Qué valor tienen para mí las relaciones de amistad? | What value do friendships have for me? |
¿Qué valor tienen las millones de estrellas? | What is the value of the millions of stars? |
Pero ¿qué valor tienen hoy sus escritos? | But today what is the value of his writings? |
¿Qué valor tienen estos temas para ti y por qué? | What do these topics mean to you and why do you value them? |
¿Qué valor tienen los certificados que concede? | What is the value of the certificates granted? |
¿Qué valor tienen para ti las canciones que has compuesto? | For you what is the value of the songs composed by your own? |
¿Qué valor tienen las reuniones sobre documentos confidenciales que se mantienen bajo llave? | What value do meetings involving confidential documents held behind closed doors have? |
Ante esta realidad, ¿qué valor tienen los certificados de permisos medioambientales? | In these realities, what is the value of issuing Environmental Clearance Certificates? |
¿Qué valor tienen en mi vida los sacramentos, en particular el Sacramento de la Reconciliación? | What value do the Sacraments have in my life, in particular the Sacrament of Reconciliation? |
¿Qué valor tienen los campos de arroz para las aves costeras migratorias en terrenos de invierno? | What value do rice fields have for migratory shorebirds on the wintering grounds? |
¿Qué valor tienen los ecosistemas? | How much are ecosystems worth? |
En tercer lugar, quiero plantearles una pregunta a todos ustedes: ¿qué valor tienen las palabras sobre el papel? | Thirdly, a question to all of you: what are words on paper worth? |
Además, ¿qué valor tienen los límites financieros máximos si éstos aumentan con cada nueva acción? | Moreover, what is the real significance of financial ceilings if they are increased for every new action? |
Pregunto: si es así, entonces ¿qué valor tienen las decisiones finales? | What I want to know is, if this is true, then exactly what are the final decisions worth? |
Debemos preguntarnos qué valor tienen las promesas de ayuda de Europa tras tales calamidades. | We have to ask ourselves what Europe’s promises of aid in the aftermath of such calamities are worth. |
Sin embargo, un podría preguntarse: ¿qué valor tienen las pruebas anecdóticas frente a los ensayos clínicos? | It does, however, bring about the argument: how valid are anecdotal accounts versus medical trials? |
¿Qué valor tienen los resultados alcanzados, si es verdad que todavía existen tensiones entre las diferentes confesiones? | What is the value of their achievements if there are still tensions among them as different confessions? |
