que va a hablar

Popularity
500+ learners.
Presentar el autor que va a hablar con Giorgio Albonico.
Present the author who will talk with Giorgio Albonico.
¿Qué te hace pensar que va a hablar conmigo?
What makes you think he's going to talk to me?
¿Que te hace pensar que va a hablar con nosotros?
What makes you think she's gonna talk to us?
¿Qué te hace pensar que va a hablar conmigo?
What makes you think she's gonna talk to me?
Pat the Cope, que va a hablar en breve, y yo mismo.
Pat the Cope, who is speaking shortly; and myself.
Si quiere decirnos que va a hablar.
If he wants to tell us he will talk.
¡Por supuesto que va a hablar con nosotros!
Of course he's gonna talk to us!
Dice que va a hablar con Carlisle.
He says he's going to talk to Carlisle.
Debe saber cuándo y dónde se supone que va a hablar.
Know where and when you are supposed to speak.
Me han dicho que va a hablar conmigo.
They said you're gonna talk to me.
Soy el único con el que va a hablar.
I'm the only one he'll talk to.
Ella dice que va a hablar con él, hará alguna clase de trato.
She says she's going to talk to him, do some sort of deal.
Además, presiento que va a hablar conmigo.
Plus, I feel like he'll talk to me.
Ella dice que va a hablar con el, hara alguna clase de trato.
She says she's going to talk to him, do some sort of deal.
¿Así que va a hablar conmigo?
So do you want to talk to me?
En Internet dice que va a hablar sobre un tema importante de seguridad nacional.
The Internet says he's speaking on a matter of grave national security.
Apuesto a que va a hablar a continuación .
I bet they'll talk then.
¿Piensas que va a hablar contigo?
Think he's gonna talk to you?
¿Crees que va a hablar?
Do you think he'll talk?
Creo que va a hablar.
I think he's gonna talk.
Palabra del día
suficiente