que tu te crees

Sabe mucho más de lo que tú te crees.
He knows a lot more thanyou give him credit for.
Eso es lo que tu te crees.
That's what you think.
Lo siento Pasa más a menudo de lo que tu te crees.
Sorry. Happens more often than you'd think.
Bueno, eso es lo que tu te crees
Well, that's your belief.
Danielle es lista, más de lo que tú te crees.
Danielle's smart, smarter than you think she is.
Alicia es más fuerte de lo que tú te crees.
Oh, Alice is stronger than you think.
Y no es lo que tú te crees.
And it's not what you think it is.
Eso es lo que tú te crees, cariño.
That's what you think, honey.
Ella ha tenido tiempo de absorber mucho más de lo que tú te crees.
She's had time to absorb a lot more than you realize.
Eso es lo que tú te crees.
That is what you like to think.
Ellas saben más de lo que tú te crees.
They know more than you give them credit for.
EstoEsto no es lo que tú te crees que es.
It—it's not what you think it is.
Esto es tan valioso que estás más en peligro de lo que tú te crees.
This is so valuable that you're more in danger than you think.
No, tú no, estoy yo antes. Eso es lo que tú te crees.
No, you don't i'm first that's what you think.
¿Y por qué tú te crees tan inteligente?
What makes you think you're so smart?
Mira, estoy empezando a pensar que esto no es lo que tú te crees.
Look, I'm starting to think this isn't what you think it is.
Eso es lo que tú te crees.
That's what you think.
Pero un día, antes de lo que tú te crees, vendrás a decirme:
But one day, sooner than you think, you'll come to me and say:
Y entiendo más de lo que tú te crees
I understand a lot more than you think I understand.
¿Eso es lo que tú te crees?
Is that what you think?
Palabra del día
el acebo