que tu sientes
- Ejemplos
Es obvio que él siente algo por ti, y que tú sientes algo por él. | Look, he obviously has feelings for you, and you definitely have feelings for him. |
Por favor dime que tu sientes lo mismo. | Please tell me you feel the same way. |
¿Para sentir lo que yo siento o lo que tu sientes? | To feel what I'm feeling or what you're feeling? |
Entonces lo que tu sientes, ellos lo sienten, ¿verdad? | So what you feel, they feel, right? |
Y se que tu sientes lo mismo. | And I know you feel the same. |
Claro que eso es lo que tu sientes, | Of course that's how you feel. |
Yo se que tu sientes lo mismo | I know you feel the same. |
Sé que tu sientes lo mismo. | I know you feel it, too. |
Yo no creo que pueda, y yo necesito saber que tu sientes lo mismo. | I don't think I could, and I need to know that you feel the same. |
No puedo decirte que no sienta lo que tu sientes. | But that does not mean that I don't feel the same things that you feel. |
¿Quieres que vea el mundo como tú lo haces, así podré sentir lo que tu sientes? | You want me to see the world as you do, so I can feel what you feel? |
Entonces qué quieres esta vez... ¿Sentir lo que yo siento o lo que tu sientes? | So what would you like this time— To feel what I'm feeling or what you're feeling? |
Estaba empezando a dudar de mi mismo, pero sabiendo que tu sientes eso me a regresado al camino correcto. | I was really starting to doubt myself, but knowing you feel this way has turned me right around. |
Es decir, te ama y quizá solo necesita tener seguridad de que tu sientes lo mismo por ella. | I mean, she does love you, and maybe she just needs to be assured that you still feel the same way about her. |
En este nuevo día de San Valentín, haz que el amor que tu sientes sea reflejado en este hermoso ramo de Tulipanes! | In this new Valentine ́s Day, reflect your love with our fresh bouquet of Tulips! |
Escucha, yo se que tu sientes como que vuestra familia se merece la herencia es por eso por lo que he propuesto que se divida. | Listen, I know why you feel like your family deserves the inheritance, which is why I'm proposing that we split it. |
Y no puedo esperar a sentir lo que tú sientes. | And I can't wait to feel what you feel. |
Cuando leas esta carta imagino que tú sientes el mío. | When you read these letters, I imagine you feel mine. |
Lo que tú sientes, yo lo siento en mi corazón. | What you feel, I feel in my heart. |
La fría brisa que tú sientes no es tan diferente de mí. | The cool breeze that you feel isn't so different from me. |
