que todos son diferentes

Popularity
500+ learners.
Llevo innumerables viajes a Mendoza y tengo que reconocer que todos son diferentes.
I took countless trips to Mendoza and I have to recognize that everyone is different.
Yo creo que todos son diferentes.
I believe everyone's different.
Nunca nos cansamos de ver las puestas de sol, que todos son diferentes!!!
We never get tired of watching the sunsets, they are all different!!!
Nuestra formación ahonda en los diferentes estilos, con la integridad que se merece cada uno de ellos, en el convencimiento de que todos son diferentes manifestaciones de una tradición ancestral.
Our training courses respect the different styles, with the integrity each deserves, in the belief that they are all different manifestations of a pluralist ancient tradition.
Es importante tener en cuenta los detalles que se especifican en cada uno de ellos, puesto que todos son diferentes y situados en diversos edificios.
Each apartment is unique and individual. They are situated in various buildings and it is therefore important to be aware of the particular specifications of the apartment.
Cuando trates de establecer conexiones con cazatalentos de béisbol, ten en cuenta que todos son diferentes y que algunas personas no van a estar dispuestos a ayudar a cazatalentos aspirantes.
When you try to make a connection with a baseball scout, be aware that everyone is different, and some people are not going to open to helping out an aspiring scout.
Señor Presidente, no veo la lógica de someter a votación uno de ellos antes de cualquier otro, ya que todos son diferentes; todos son casos que tienen sus propios grandes méritos.
Mr President, I do not see the logic in taking one of them before any of the others, because they are all different; they are all cases which have great merits on their own.
¿Por qué todos son diferentes?
Why they are all different?
Palabra del día
el rocío