que tiene puesto

Creo que es el mismo que tiene puesto el mait re.
I think it's the same as the maître d's.
Sabes que tiene puesto un vestido rojo.
You know she's wearing a red dress.
¿Ves al tipo que tiene puesto el suéter rojo?
You see that fella in the red sweater?
¿Puedes creer lo que tiene puesto?
Can you believe what she's wearing?
¿No ves que tiene puesto el casco?
Can't you see he has a helmet on?
Por eso es que tiene puesto ese sombrero.
That's why she's wearing that hat. Ah.
No me preocupo de lo que que tiene puesto
I don't care what he's wearing.
No puedo creer lo que tiene puesto.
I can't believe What she's wearing.
Lo que tiene puesto es nuevo.
What she's got on is brand-new.
Nos llevaremos el que tiene puesto.
We'll take the dress she has on.
¿Viste lo que tiene puesto?
Did you see what she's wearing?
Mira lo que tiene puesto.
Look at what he's wearing.
Y Lisa, qué es lo que tiene puesto?
And Lisa, who are you wearing?
Eso que tiene puesto, ¿También es uno de esos?
Is that what you're wearing yarn?
Mira lo que tiene puesto ella.
Look. Look what she's wearing.
¡Mirá lo que tiene puesto!
Look at what he's wearing!
En serio, pero luego comencé mi negocio y le compré el anillo que tiene puesto.
Seriously, but then I got my business started, got her the ring she wears now.
Incluso en la manufacturación de los zapatos que tiene puesto fue empleado alguna variación del petróleo.
Even the shoes you're wearing requires crude oil to end up on your feet.
Oh, hace bastante viento y el hábito largo que tiene puesto, saben, un hábito largo que se mueve con el viento.
Oh, it's quite windy and her gown--she has a long, you know, habit on and it's blowing.
Oh, hace bastante viento y el hábito largo que tiene puesto, saben, un hábito largo que se mueve con el viento.
Oh, it's quite windy and her gown—she has a long, you know, habit on and it's blowing.
Palabra del día
el propósito