que tiene encima

Hay también un alto ambón que tiene encima unos rollos.
There is also a tall lectern with some rolls on it.
La pieza oldschool que tiene encima es un extra.
A bonus is the old school graff above.
¿Qué es eso que tiene encima?
What's that stuff he's got all over him?
Ahora, guárdalo en el sobre y colócalo en la rejilla que tiene encima.
Now, put them back in the envelope, and place it on the rack.
¿Con todo lo que tiene encima?
With all she has going on?
No sé si saben la presión que tiene encima un hombre como yo.
I don't know if you realize the pressure a man like me's got on him.
¿Ves el moño que tiene encima?
You see a bow on top?
¿qué es eso que tiene encima?
What's that all over him?
No sé si saben la presión que tiene encima un hombre como yo.
I don't know if y'all realize the pressure a man like me's got on him.
Mira lo que tiene encima.
Look at the pair on her.
Durante el día, la tierra se calienta más rápido que el mar, calentando el aire que tiene encima.
During the day, the land heats up faster than the sea, warming the air above.
Esta operación elimina la parte de la forma que queda fuera de la forma que tiene encima.
Crop This removes the portion of the shape that is out of the shape above it.
Y tan ocupado como el es y con todo lo que tiene encima el sigue recompensando.
And as busy as he is and as much as he has on him, he still continues to give back.
Ante los dos procesos que tiene encima (una investigación en el Tribunal Contencioso Electoral y un pedido de examen especial en Contraloría) solo le resta decir: a ver, demuéstrenme.
Before the two processes the are bearing (an investigation in the Contentious Electoral Tribunal and a special examination order by the National Audit Office) they only have to say: Ok, show me.
Tiene que salir de Los Angeles, lo que significa que necesita un nuevo pasaporte necesita una nueva identidad y, debido a toda la presión que tiene encima, tiene que ser perfecto.
He's got to get out of Los Angeles, which means he needs a new passport, he needs a new identity and, given the heat that's on him, it's got to be perfect.
El reto para el orangután consiste en trepar el poste que tiene encima, cruzar al otro poste por una viga de acero y una red de cables 17 metros por encima de la gente, y entonces bajar por este para conseguir su premio.
The orangutan's challenge is to climb the pole above him, cross to the other pole along a steel girder and cable system 17 meters right above everyone, then climb down for his reward.
Esta plaza funciona también como un activador urbano con la inclusión en el programa de una cafetería que se apropia de la plaza y hace la función de rótula entre la entrada al depósito y el jardín público que tiene encima.
This square works also as an urban activator with the incorporation in the program of a cafeteria that appropriates of the square and does the function of kneecap between the entry to the warehouse and the public garden that has above.
La mesa está hecha de material barato, pero se ve bien por la chapa de madera fina que tiene encima.
The table is made out of inexpensive material, but it looks nice because of the fine wood veneer on top.
Me preguntaba— ¿Qué tiene encima?
I was wondering... What is this all over her?
Espera, ¿Qué tiene encima?
Wait, what's on top of that?
Palabra del día
aterrador