que tengo que pagar

Popularity
500+ learners.
Es como Phil, solo que tengo que pagar por él.
He's like Phil, only I have to pay for him.
Sí, y mira el precio que tengo que pagar.
Yeah, and look at the price I have to pay.
Es como Phil, solo que tengo que pagar por él.
He's like Phil, only I have to pay for him.
Ahora Bob me dice que tengo que pagar más.
Now Bob tells me I have to pay even more.
No puedo pagar lo que tengo que pagar con esto.
I can't pay what I need to pay with this.
¿De verdad crees que tengo que pagar por ello?
Do you really think that I need to pay for it?
¿Cuál es el precio que tengo que pagar para ser como tú?
What's the price I have to pay to be like you?
Ma, te dije que tengo que pagar el semestre.
Mom, I told you I need to pay for the semester.
¿Tienes alguna idea de lo que tengo que pagar por aquí?
Do you have any idea what I pay for around here?
Ese es el precio que tengo que pagar por seguir con vida.
That's the price I have to pay for still being alive.
Pero esto significa que tengo que pagar todo de mi bolsillo.
But this means that I have to pay everything from my own pocket.
Es por esto que tengo que pagar a alguien para arreglar mi coche.
This is why I pay someone to fix my car.
-Me están diciendo que tengo que pagar en efectivo.
They're telling me I got to pay cash.
Es un precio que tengo que pagar.
This is a price I have to pay.
¿Cómo que tengo que pagar para la entrega?
What do you mean I have to pay for delivery?
que tengo que pagar por lo que hice.
I know I'll have to pay for what I did.
¿Es que tengo que pagar algo adicionalmente al precio acordado?
Do I have to pay anything addition to the agreed upon price?
Este es un costo que sé que tengo que pagar, mi amor.
This is a cost I know I have to pay, my love.
Lo que me recuerda que tengo que pagar el motocarro.
And... I have to pay the auto-rickshaw too.
Lo que me recuerda que tengo que pagar el motocarro.
And.. I have to pay the auto-rickshaw too.
Palabra del día
el aguacero