que te ve

Popularity
500+ learners.
Seré ese chico, el único que te ve.
You deserve that, after Benji.
La manera en que te ve la gente te ven distinto lo consideras una carga.
The way people look at you, see you differently, you treat it like it's a burden.
No sé qué te ve la gente.
I don't know what people see in you.
¿Y por qué crees que te ve de ese modo?
And why do you think she sees you that way?
Porque cada vez que te ve, su condición empeora.
Because whenever he sees you, his condition gets worse.
Estamos llegando a la parte en que te ve la cabeza.
We're getting to the part where he sees your head.
Lo que no entiendo es que te ve mi hermana.
I just don't understand what my sister sees in you.
Apuesto a que cada vez que te ve, él piensa...
I'll bet every time he sees you, he's thinking.
Es la primera vez que te ve, sabes.
The first time he sees you, you know.
Él es el que te ve menos de todos.
He's the one you see the least of.
Ahora soy yo el que te ve y te escucha hablar.
Now I'm the one that sees you and hears you speak.
Ella dice que te ve allí a menudo.
She says she sees you there a lot.
Te puede mostrar la forma en que te ve.
It can show you that in the way it sees you.
¿Cómo crees que te ve a ti?
How do you think he looks at you?
Veo la forma en que te ve en ella.
I see the way you're lookin' at her.
Sacerdote, ¿por qué ella se ríe cada vez que te ve?
Listen. Why does she laugh when she sees you?
Se preocupa cada vez que te ve.
She worries every time she sees you.
Piensa en el doctor que te ve sin ninguna duda en su mente.
Think about that doctor that looks at you without doubt in his mind.
Se sonroja cada vez que te ve.
She swoons every time you walk in a room.
¿Cómo crees que te ve Lolly?
How do you think Lolly sees you?
Palabra del día
la miel