que te salio
- Ejemplos
He estado cansada desde que te salió el primer diente. | I've been tired since you cut your first tooth. |
¿Qué te salió tal y como lo planeaste y por qué? | What turned out exactly as you planned it and why? |
Me alegro enterarme de que te salió bien la cirugía. | I am so glad to hear your surgery went well. |
No lo olvides que fue por él que te salió herida. | Don't forget that was you that left wound. |
Pero ahora veo que te salió todo bien. | But I knew you get out all right. |
Cogiste el primer trabajo que te salió. | You took the first job you could find. |
Tal vez un sarpullido, algo que te salió por correr. | You know what it is? Maybe it's a rash. |
Así que... ¿Qué te salió mal? | So... .. what went wrong for you out there? |
Yo digo que te salió barato. | I'd say you got away cheap. |
¿No hiciste un curso de mecanografía durante el verano, que te salió tan bien? | Didn't you take a typing course during that summer, where you did so well? |
Parece que te salió el tiro por la culata. | Looks like the joke's on you. |
¿Cómo crees que te salió? | How you think you did? |
Deja ver que te salió. | Let's see what you got. |
¿Qué te salió a ti, papá? | What do you got, Dad? |
Parece que te salió la lotería. | You look like new money. Guess your ship came in. |
Qué bien que te salió. | How handsome you look. |
Si quieres librarte de una espinilla enorme que te salió de repente, puedes usar una aspirina triturada en agua para reducir su tamaño y enrojecimiento. | If you have a sudden, monster zit that you want to get rid of, you can use a crushed aspirin in water to reduce its size and redness. |
¿Cómo sigue el lunar que te salió en la pierna? - Yo lo veo de vez en cuando y no ha cambiado. | How is the mole appeared on your leg? - I take a look at it once in a while, and it hasn't changed. |
