que te regale

Popularity
500+ learners.
Donde está el lobo de porcelana que te regalé para navidad?
Where's the porcelain Wolf I bought you for christmas?
Roz, aquel jarrón de cristal que te regalé en navidad hace tres años, me dijiste que se te rompió con el terremoto.
Oh, Roz, that crystal vase I gave you three years ago for Christmas, you said that was broken in the earthquake.
Recuérdame que te regale un animalito de peluche.
Remind me to get you a stuffed animal.
Pensé que te merecías estar con alguien que te regale flores.
I figure you deserve to be with someone who gave you flowers.
¿Y qué quieres que te regale yo?
What do you want from me for Xmas?
¿Esperas que te regale algo?
You expecting her to give you a special present?
¿Que quieres que te regale?
What do you want for your birthday gift?
¿Que quieres que te regale? .
What would you like as a gift?
¿Leíste el libro que te regale?
How's the book I gave you?
¿Qué quieres que te regale?
What shall I give you?
¿Quieres que te regale algo?
Do you want a present?
Será mejor que persuadas a Osborne de que te regale un abrigo de piel.
You'd better first persuade Mr Osborne to give you a fur coat, my dear.
¿Quieres que te regale otra cosa?
Is there anything else you want?
¿Qué quieres que te regale?
What would you like?
Ese es el vestido que te regale por tu graduacion del instituto.
This is the dress, I gave you for your High School prom!
El doctor es un hombre de Ahmed. ¿Qué quieres que te regale?
I've seen with my own eyes that the doctor is Ahmed's man.
Me lo quedo. ¿Por qué no dejas que te regale el camafeo en agradecimiento a tu ayuda?
Now, why don't you let me give you the cameo for helping me out?
Puedes hacerte un automasaje o puedes aprovechar la ocasión para que sea tu pareja la que te regale unas caricias muy hidratantes.
You can get a self-massage or you can take the opportunity to make your partner which give you a very moisturizing caresses.
No hay nadie que te regale 100 euros. Da igual si quieres ganar 100 euros, 1000 o 10.00 euros, tienes que hacer ese trabajo.
You have to do that work and whether you earn 100 Euros, 1000 Euros or 10,000 Euros depends on your clients.
Que te regale alguien su tiempo es brutal.
That someone lends you their time, is amazing.
Palabra del día
venenoso