que te pasaba?
- Ejemplos
Si hubiera sabido lo que te pasaba, nunca habría— | If I'd known what happened to you, I never would've— |
Por lo que te pasaba y... lo que dijimos. | Because of what was happening to you and... what we said. |
Pues les dije lo que te pasaba y te revisaron. | Well, I told them what was wrong with you and they checked. |
Rose, cielo, ¿por qué no nos dijiste Io que te pasaba? | Rose, honey, now why didn't you tell us what was going on? |
Sí, no sé, pero me pareció que te pasaba algo. | Yes, I don't know, but I felt something was happening to you |
Eso era lo único que te pasaba. | That was the only thing the matter with you. |
No tenía ni idea de lo que te pasaba en esa época. | I had no idea what was happening to you back then. |
No sabía lo que te pasaba. | She didn't know what happened to you. |
Jack, lo que tú creías que te pasaba a ti me pasa a mí. | Jack, what you thought was happening to you it happens to me. |
Es como lo que te pasaba a ti con el juego. | It's like with you and gambling. |
Pensé que sabía lo que te pasaba. | I thought I knew everything going on with you. |
Sabía que te pasaba algo. | I knew something was going on with you. |
Dijiste que estabas en el hospital, creí que te pasaba algo. | You said, "Hospital. " I thought you got hurt. |
Tú entonces no sabías lo que te pasaba. | Even then you failed to understand what was going on with you. |
¿Qué era lo que te pasaba? | What was it like in there? |
Sabía que te pasaba algo. | I knew something was up with you. |
Jonas, sabía que te pasaba algo. | Jonas, I thought something was wrong. |
Sabía que te pasaba algo. | I knew something was up with you. |
Jonas, sabía que te pasaba algo. | Jonas, I... I thought something was wrong. |
Ya noté yo que te pasaba algo. | I knew that something bad was happening. |
