Resultados posibles:
que te importa
-that you care about
Ver la entrada paraque te importa.
qué te importa
-what you care about
Ver la entrada paraqué te importa.
¿Qué te importa?
-What do you care about?
Ver la entrada para¿Qué te importa?

que te importa

¿De verdad que te importa cómo o por qué?
Do you really care how or why?
Lo que te importa es el éxito de tu periódico.
What matters to you is the success of your paper.
Tu mejor amigo está en peligro, muéstrame que te importa.
Your best friend is in danger... show me you care.
Solo hazme un favor, no finjas que te importa, ¿vale?
Just do me a favor... don't pretend you care, okay?
Muéstrale que te importa, y se tomará el tren.
Show her that you care, and she'll take the train.
Para ser honesto, No sé lo que te importa.
To be honest, I don't know what you care about.
¿Podrías fingir que te importa lo que pasa, por favor?
Could you just pretend to care about what's happening, please?
Demuestra que te importa y aprender más sobre ella.
You show that you care and learn more about her.
Solo, hazme un favor... no pretendas que te importa, ¿bien?
Just do me a favor—don't pretend you care, okay?
Tienes una familia, amigos, gente que te importa.
You have a family, friends, people that you care about.
Despedirse de la gente que te importa, siempre es.
Saying goodbye to the people you care about always is.
¿Cómo puedes hacerle eso a alguien que te importa?
How can you do this to somebody you care about?
Es lo que haces para salvar a alguien que te importa.
That's what you do to save someone you care about.
Sí, y también lo mucho que te importa tu auto.
Yeah, and that's just how much you care about your car.
Además, ¿que te importa lo que hagamos Nevada y yo?
Besides, what do you care about Nevada and me?
Creo que te importa lo que le pase a Reggie.
I think you care about what happens to Reggie.
¿Por qué finges que te importa mi opinión?
Why do you pretend that you care about my opinion?
Pero no te escapas de la gente que te importa.
But you don't run out on the people you care about.
Yo soy la única ley que te importa ahora, camarada.
I'm the only law what matters to you right now, matey.
Muestra que te importa y eres parte de algo más grande.
Show you care and you're part of something greater.
Palabra del día
aterrador