que te han hecho

Popularity
500+ learners.
Porque el mundo nunca sabrá lo que te han hecho.
Because the world will never know what they did to you.
Bueno, considerando lo que te han hecho no estoy sorprendido.
Well, considering what they've done to you, I'm not surprised.
Laszlo, no puedo revertir lo que te han hecho.
Laszlo, I can't undo what they've done to you.
Después de todo lo que te han hecho, tú los proteges.
After all they've done to you, you protect them.
Nunca, nunca contestes a la pregunta que te han hecho.
You never, never answer the question they asked you.
¿Esta es, la tercera vez que te han hecho esto?
This is, what, the third time he's done this to you?
Mi príncipe, mi pobre príncipe mira lo que te han hecho.
My prince, my poor prince, look what they did to you.
Quiero que paguen por lo que te han hecho.
I want them to pay for what they've done.
¿Has visto lo que te han hecho estas criaturas?
You see what these creatures have done to you?
Pierce, tienes tantos créditos, que te han hecho créditos de mil.
Pierce, you have so many credits, they have grand-credits.
Y las cosas que te han hecho.
And the things that have been done to you.
Haz a otros lo que te han hecho a ti.
Do unto others what's been done to you.
Tienen que pagar lo que te han hecho.
They got to pay for what they've done to you
Lo van a pagar. Por lo que te han hecho.
They'll pay for what they've done to you.
Solo es el mejor regalo que te han hecho nunca.
Oh, it's only the greatest gift you've ever received.
Nunca los perdonaré por lo que te han hecho.
I will never forgive what they did to you.
Esto es lo que te han hecho.
This is what has been done to you.
Parece que te han hecho el trabajo a tu medida, jefe.
Seems you've got your work cut out for you, boss man.
¿Qué es lo que te han hecho, hijo mío?
What did they do to you, my son?
Diles a nuestros lectores lo que te han hecho.
Tell our readers some about what you have been subjected to.
Palabra del día
silbar