que te hago
- Ejemplos
Esta es la última vez que te hago caso. | That's the last time I ever listen to you. |
Es la última vez que te hago una visita sin avisar. | That's the last time I pay an unexpected call on you. |
Piensa que te hago un favor. | Think of it as a favor. |
Es una pregunta amable que te hago. | I asked you a friendly question. |
Sé que te hago daño. | I know I hurt you. |
¿Crees que te hago pasar por delante de mí por educación? | Did you think I was being polite? |
Es un recordatorio que te hago ahora. | I'm just saying... by way of a reminder. |
Justamente, es la pregunta que te hago. | That's what I'm asking you. |
Ojalá fueras mi hijo, y esto fuera el regalo que te hago. | I'd be delighted if you were my son and if this gift came from me. |
Esta es la última vez que te hago un favor. | This is the last time I do you a favor. |
Y esta es la última vez que te hago un favor. | And that's the last time I do you a favor. |
Esta es la última vez que te hago un favor. | That's the last time I do you a favor. |
Eso de ahí es el último favor que te hago. | That right there is the last favor I do for you. |
Esta es la última vez que te hago un favor. | That's the last time I do you a favor. |
Oficialmente este es el último favor que te hago. | This is officially the last favor I do for you. |
Esta es la última vez que te hago algún favor. | This is the last time I'm gonna do you any favors. |
Ya verás lo que te hago por tu cumpleaños. | Wait till you see what I do for your birthday. |
Toma, coge una revista y dime que te hago. | Here, grab a magazine and tell me what we're doing today. |
Excepto para darte cuenta de que te hago responsable. | Except to make you realize that I hold you responsible. |
Esta es la última vez que te hago caso. | This is the last time I listen to you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!