- Ejemplos
Podría continuar, pero justo ahora es más importante concentrase en las supuestas capacidades técnicas del Arca, con la finalidad de mostrar qué tanto es similar al Santo Grial y a lo todo esto remite acerca de la naturaleza de la alta tecnología demiúrgica. | I could go on, but right now it's more more important to focus on the purported technical capabilities of the Ark, in order to show how similar it is to the Holy Grail and what all this says about the nature of high demiurgic technology. |
¿Exactamente que tanto es más o menos? | What do you mean exactly pretty much? |
Aplicando esta penalización enfatizaras fuertemente la importancia de seguir lo que dijiste antes y que tanto es requerida la cooperación de los jugadores. | With applying this penalty, you'll emphasise strongly on how it's important to follow what you said before and how much player's cooperation is required. |
Sin embargo, el consenso final, que tanto es de agradecer a la muy dialogante Presidencia danesa, no esconde las espinas que todavía están clavadas en el corazón de este Parlamento. | The final consensus, however, for which we have so much to thank the Danish Presidency, which was so willing to hold discussions, does not hide the fact that there are still thorns in the sides of Parliament. |
Que tanto es cosa tuya. | How much is up to you. |
¿Qué tanto es el apoyo al deporte paralímpico hoy día en Venezuela? | How is the support for Paralympic sport today in Venezuela? |
¿Qué tanto es una vuelta dentro de las murallas de la ciudad? | How far is a round within the city walls? |
Y de ser así, ¿qué tanto es mucho? | And if so, how much is too much? |
¿Qué tanto es verdad y qué tanto es mentira? | How much of this is cricket and how much is racket? |
O sea, un año, ¿qué tanto es eso? | I mean, a year, what's that? |
¿Qué tanto es lo que te conecta a ella? | How many connections to her do you have left? |
¿Qué tanto es capaz de recordar? | How far back are you able to remember? |
¿Qué tanto es lo que ya sabes? | How much do you know already? |
¿Qué tanto es, como un metro? | What is that, about a yard? |
¿Qué tanto es una carrera arreglada más? | What's just one more boat race? |
Así, hacia dónde conduce esto, y qué tanto es verdad? | So where is this leading to and what of this is the truth? |
¿Qué tanto es Mucho? | How much is too much? |
Qué tanto de esto es un hecho, y qué tanto es publicidad exagerada? | What of this is fact, and what of this is hype? |
¿Qué tanto es mucho? | What's too much fun? |
¿Qué tanto es lo que quieres para alimentar a los hambrientos y proveer casas para los sin techo? | How badly do you want to feed the hungry and provide homes for the homeless? |
