que tan cierto es
- Ejemplos
No lo pude evitar el darme cuenta que tan cierto es esto cuando se trata del amor pero también para todas las demás cosas en la vida. | I couldn't help but realize how true this is for love but also for everything else in life. |
Que tan cierto es esto. | How true this is. |
Que tan cierto es? | How true is it? |
¿Qué tan cierto es esto en nuestros esfuerzos por vivir sin culpabilidad? | How true is this in our efforts to live blameless lives? |
Sin embargo, ¿qué tan cierto es esto? | However, how true is this? |
Veamos qué tan cierto es esto. | Let us see how true this is. |
¿Qué tan cierto es esto? | How true is this? |
¿Qué tan cierto es esto? | How true is this? |
¿Qué tan cierto es esto? | What kind of camera is this? |
Muy a menudo hemos escuchado decir que los dueños se parecen a sus mascotas, pero ¿qué tan cierto es esto? | Very often we have heard that owners resemble their pets, but how true is this? |
Después de conocerle, ¿qué tan cierto es lo que se dice de él? | Since getting to know him, how much would you say of what people say about him is true? |
La creencia es que los inmigrantes se quedan con trabajos que, de otro modo, irían a los británicos, ¿qué tan cierto es este hecho? | The common belief is that immigrants take jobs away from British people, how true is that? |
Así que no sé qué tan cierto es, pero ese tipo calza en lo que Bill dice que tienen esta capacidad de vivir para ser bastante viejos. | So I don't know how true that is, but that kind of fits into to what Bill's saying that they have this capability to live to be quite old. |
Pero qué tan cierto es seleccionado medias depende muy mucho en el primer lugar atractivo y la comodidad de los pies, así como la duración de los productos de desgaste. | But how true is selected tights depends a very great deal in the first place attractiveness and comfort of your feet, as well as the duration of wear products. |
¿Qué tan cierto es que los padres en contextos de bajos ingresos, usualmente bajo estrés, tienden a procrastinar más en sus interacciones con los niños que aquellos de contextos de altos ingresos? | How true is it that parents in low income contexts, usually under stress, tend to procrastinate more in their interactions with children than those in higher income contexts? |
Resumen: Con el Día de San Valentín a la vuelta de la esquina que sería sorprendido en el número de personas que, en lugar de comprar chocolates, está trabajando con un investigador privado para evaluar exactamente qué tan cierto es que el verdadero amor. | Summary:With Valentine's Day just around the corner you'd be surprised at the number of people that, instead of buying chocolates, are working with a private investigator to evaluate exactly how true that true love is. |
