Resultados posibles:
que tú sabes
-that you know
Ver la entrada paraque tú sabes.
qué tú sabes
-what you know
Ver la entrada paraqué tú sabes.
¿Qué tú sabes?
-What do you know?
Ver la entrada para¿Qué tú sabes?

que tú sabes

¿Me has dicho ahora todo lo que tú sabes?
You have told me everything you now know?
Quiero aprender tu estilo y todo lo que tú sabes.
I want to learn your style and everything you know.
La trágica diferencia es que tú sabes cuándo y nosotros no.
The tragic difference is that you know when and we don't.
Amanda, Lynn es más importante de lo que tú sabes.
Amanda, Lynn is more important than you know.
Y creo que tú sabes algo de eso, Julie.
And I think you know something about that, Julie.
que tú sabes acerca de Andrew y yo, Ari.
I know you know about Andrew and me, Ari.
Una vez adentro, Morfeo sabrá todo lo que tú sabes.
Once in, Morpheus will know everything that you know.
Ningún poli del mundo sabe lo que tú sabes.
No cop in the world knows what you know.
Bueno, hay más en la historia de lo que tú sabes.
Well, there's more to the story than you know.
La diferencia es que tú sabes lo que pasó.
The difference is that you know what happened.
¿Cuál es la parte que tú sabes y yo no?
What's the part that you know that I don't?
Y eres el director por lo que tú sabes eso.
And you're the director so you know that.
No puedes mentirme, sé todo lo que tú sabes.
You can't lie to me, I know everything you know.
Y eso tiene poder, más del que tú sabes.
And it has power, more than you know.
Hay tres personas que saben lo que tú sabes.
There are three people who know what you know.
Es que tú sabes, ahora tengo mi nueva familia.
It's just— you know, I got my new family now.
Pero supongo que tú sabes eso mejor que nadie, ¿verdad?
But I guess you know that better than anybody, don't you?
Entre esos dos intervalos hay algo que tú sabes.
Between those two points in time is something that you know.
Por favor, dime que tú sabes que esto es temporal.
Please tell me you know this is temporary.
Por no decirle que tú sabes, tienes una ventaja inusual.
By not telling him that you know, you've got an unusual advantage.
Palabra del día
el hombre lobo