que son cosas
- Ejemplos
Pero es que son cosas muy importantes, no se pueden olvidar. | But these are very important things, they can't be forgotten. |
Y, eh, y tengo que decirte que son cosas muy enfermas. | And, uh, I've got to tell you that's pretty sick stuff. |
¿Estás de acuerdo en que son cosas horribles? | You do agree that they are wicked things to say? |
Creo que son cosas buenas para Kip. | I think those are good things for Kip to do. |
Así que son cosas que no me gusta. | So there are things you don't like. |
Estoy segura de que son cosas que ya sabes. | I'm sure it's stuff she already told you. |
Creo que son cosas que ya están institucionalizados en muchos niveles. | I think those are now institutionalized at many levels. |
Yo pienso que son cosas hechas solamente para la ilusión. | I believe they're made only as an illusion. |
Estas se supone que son cosas felices. | These are supposed to be happy things. |
Bueno, es historia, así que son cosas que realmente pasaron. | Oh, well, it's History, so these are things that have actually happened. |
Supongo que son cosas que ocurren cuando estás muy ocupado. | Guess it happens when you're busy. |
Lo que pasa es que son cosas distintas. | What occurs in reality is that they are different. |
Irán, muy a su pesar, entendió que son cosas que ocurren. | Iran, in its sorrow, understood. These things happen. |
Creo que son cosas de sentido común que en ocasiones los profes olvidamos. | I think they are common sense things that the teachers sometimes forget. |
O sea, creo que son cosas íntimas. | I mean, I think these things are private. |
Creo que son cosas que no se le pueden enseñar a la gente. | I don't think you can teach people that sort of thing. |
Por que son cosas siempre cariñosas y buenas. | They're always very loving and good. |
En fin, que son cosas que pasan, ¿ve? | I mean, these things happen, you see? |
De hecho, es una verdad que, mientras, sabemos que son cosas temporales. | It´s true indeed, but we know that it's temporary. |
Se supone que son cosas neptunianas, ¿pero realmente están canalizando información desde otros mundos? | Presumably these are Neptunian things, but are they really channelling information from other worlds? |
